A Sister Reflects - Reflexión de una Hermana



Springtime Newness

Every year, nature provides a slow-motion performance as she nurtures the cycle of life! Beauty arrives in the full color of flowers, the green leaves fill trees, and the birds, as they make their nests and flit from branch to branch, warble their songs!

Those outward signs of life hide all the inner work nature has done over the winter and out of our sight! Much like us, all our inner work and spiritual growth come to life, often in full color, when we spend time and energy on it. I invite you to notice what is coming back to life in you. Where are you blossoming? Where have you grown? What or who is calling out to you for help? What are the tiny shoots of life you notice in yourself?

May you know in your heart where the Spirit is calling you to serve and give of yourself. If we can be of help in supporting you, please be in touch.

Blessings,

Sister Tarianne

Exciting news!  A Sister Reflects is now available as a podcast. Check out the show at the links below or enjoy this English audio version of "Springtime Newness" on Amazon Podcasts. 


Novedad Primaveral

Cada año, la naturaleza nos ofrece un espectáculo a cámara lenta mientras nutre el ciclo de la vida!  La belleza se manifiesta en el colorido de las flores, las hojas verdes inundan los árboles y los pájaros, mientras construyen sus nidos y revolotean de rama en rama, entonan sus cantos!

Esas señales externas de vida ocultan todo el trabajo interior que la naturaleza ha realizado durante el invierno y lo ocultan. Al igual que nosotras, todo nuestro trabajo interior y crecimiento espiritual cobran vida, a menudo con todo su esplendor, cuando le dedicamos tiempo y energía. La invito a observar qué está renaciendo en usted. ¿Dónde está floreciendo? ¿Dónde ha crecido? ¿Qué o quién le pide ayuda? ¿Cuáles son los pequeños brotes de vida que nota en su persona?

Que sepa en su corazón adónde le llama el Espíritu a servir y a dar de si misma. Si podemos apoyarla, por favor de comunicarse con nosotras. 

Bendiciones,

Hermana Tarianne
 


Image by Joëlle Moreau from Pixabay

The Joyful Gift of Work

“What do you want of me, Lord, where do you want me to serve you…” These words from the familiar song used in the liturgy of the Church are a constant reminder that we are all called to look outside of ourselves and see who may need our assistance or service. One of the feasts we celebrate during the Easter season is the feast of St. Joseph, the Worker. The Bible tells us he was the husband of Mary, the mother of Jesus, and that he was a carpenter. Looking further into the listing of patron saints of the Church, we see many patrons of particular kinds of work, but this day honors all workers. This day gives all who work in any industry, ministry, mission, duty, office, factory, household, or home a strong patron who honors the gift of work.

When we consider work, sometimes it is a drudgery that we have to get done, but sometimes it is a joyful expression of our gifts and talents. A joyful attitude about work, service, and outreach to others is a blessing that we can offer to others. As teachers, medical workers, coaches, artists, writers, and more, we enable and encourage others to identify and recognize their gifts for work. Jesus learned from Joseph and also from his mother, Mary, a variety of skills for his life. He was a teacher, a healer, and a leader. His life inspired his disciples to follow him and his new way of serving people. He reached out to people in need and taught his disciples to do the same. What lessons do you hold from those who have given you the way to discover your joyful gifts of work? Be blessed and enjoy the work you do as you answer the question: What do you want of me, Lord?

Lois Paha, OP

Exciting news!  A Sister Reflects is now available as a podcast. Check out the show at the links below or enjoy this English audio version of "The Joyful Gift of Work" on Amazon Podcasts. 


El Don Gozoso del Trabajo

“¿Qué quieres de mí, Señor? ¿Dónde quieres que te sirva?”. Estas palabras del canto familiar usado en la liturgia de la Iglesia son un recordatorio constante de que todas somos llamadas a mirar más allá de nosotras mismos y ver quién puede necesitar nuestra ayuda o servicio. Una de las fiestas que celebramos durante el tiempo de Pascua es la de San José Obrero. La Biblia nos dice que era el esposo de María, la madre de Jesús, y que era carpintero. Al examinar más a fondo la lista de santos patronos de la Iglesia, encontramos muchos patronos de tipos específicos de trabajo, pero este día honra a todos los trabajadores. Este día brinda a todos los que trabajan en cualquier industria, ministerio, misión, deber, oficina, fábrica, casa u hogar un fuerte patrono que honra el don del trabajo.

Cuando consideramos el trabajo, a veces es una tarea ardua que debemos realizar, pero otras veces es una expresión alegre de nuestros dones y talentos. Una actitud alegre hacia el trabajo, el servicio y la ayuda a los demás es una bendición que podemos ofrecer a otros. Como maestros, trabajadores médicos, entrenadores, artistas, escritores y más, permitimos y animamos a otros a identificar y reconocer sus dones para el trabajo. Jesús aprendió de José y también de su madre, María, diversas habilidades para su vida. Fue maestro, sanador y líder. Su vida inspiró a sus discípulos a seguirlo y su nueva forma de servir a la gente. Extendió la mano a los necesitados y enseñó a sus discípulos a hacer lo mismo. ¿Qué lecciones le han dado aquellas que le han enseñado el camino para descubrir tus alegres dones para el trabajo? Que sea bendecida y disfrute del trabajo que realizas mientras respondes a la pregunta: ¿Qué quieres de mí, Señor?

Lois Paha, OP


Drawing of Christ appearing to Mary Magdalene

Called By Name

One of the readings from the Easter season is from John 20:11-18, which tells the narrative of how Mary Magdalene discovered the Risen Jesus. During this Gospel, Mary does not recognize Jesus when she first sees him, and instead believes that he is the gardener. She only realizes who he is when he says her name. In this moment, she affirms her relationship with Jesus, calling him “Rabbouni,” meaning teacher.

As Christians, we are called by name at baptism. For many of us, we were too young to realize that in our baptism, we were answering a call from God, but over time, we can realize the many ways that our baptism has affected our lives. God has not only called us by name at our baptism, but continues to call us by our name every day, drawing us into deeper relationship, just as Jesus did with Mary Magdalene on Easter morning. This call leads us onwards through our discernment as well, as we listen to where God says our name and the messages that follow.

Mary Magdalene found a new vocation that morning after hearing Jesus call her, “Mary.” She had been a faithful disciple until then, remaining with Jesus throughout the Passion, but now Jesus called upon her to give a message to the other disciples. And, in hearing her name, Mary was inspired to share the message that Jesus gave her. How might Jesus calling your name deepen your own call as a disciple this Easter season?

I invite you to listen to this preaching by Sister Beth McCormick, OP, about this Scripture passage: Mary Magdalen: Model of Discipleship.
 
Blessings, 
Sister Katherine

Exciting news!  A Sister Reflects is now available as a podcast. Check out the show at the links below or enjoy this English audio version of "Called By Name" on Amazon Podcasts. 


Llamada Por Nombre

Una de las lecturas del Tiempo Pascual es de Juan 20:11-18, que narra cómo María Magdalena descubrió al Jesús Resucitado. Durante este Evangelio, María no reconoce a Jesús cuando lo ve por primera vez, sino que cree que es el jardinero. Ella solo se da cuenta de quién es él cuando dice su nombre. En ese momento, ella afirma su relación con Jesús, llamándolo “Raboni”, que significa maestro.

Como Cristianas, somos llamadas por nuestro nombre en el bautismo. Para muchas de nosotras, éramos demasiadas jóvenes para darnos cuenta de que en nuestro bautismo estábamos respondiendo a un llamado de Dios, pero al paso del tiempo, podemos darnos cuenta de las muchas formas en que nuestro bautismo ha afectado nuestras vidas. Dios no solo nos llamó por nuestro nombre en nuestro bautismo, sino que continúa llamándonos por nuestro nombre todos los días, llevándonos a una relación más profunda, tal como lo hizo Jesús con María Magdalena en la mañana de Pascua. Este llamado también nos guia hacia adelante a través de nuestro discernimiento, mientras escuchamos dónde Dios dice nuestro nombre y los mensajes que siguen.

María Magdalena encontró una nueva vocación esa mañana después de escuchar a Jesús llamarla “María”. Ella había sido una discípula fiel hasta entonces, permaneciendo con Jesús durante toda la Pasión, pero ahora Jesús la llamó para dar un mensaje a los otros discípulos. Y, al escuchar su nombre, María se inspiró para compartir el mensaje que Jesús le dio. ¿Cómo podría el hecho de Jesús pronunciar su nombre profundizar su propio llamado como discípula en esta temporada de Pascua?

Las invito a escuchar esta prédica de Hermana Beth McCormick, OP, sobre este Pasaje del Evangelio: María Magdalena: Modelo de Discipulado.

Bendiciones,
Hermana Katherine


Whose feet will you wash?

Today begins the holiest time of year for Catholics around the world—the Triduum. Holy Thursday is a day and evening of wonderful readings and preparation for what is to come. Making the time to attend Church each day one truly enters into the gifts Christ offers us. For our Sisters, Holy Thursday Mass begins with the receiving of the Holy Oils, having been blessed by our Bishop, and includes the very special ritual of the washing of the feet. This is to recall how Jesus washed the feet of the disciples. 

For us, our Congregation Leaders wash the feet of several elder Sisters. I remember how powerful it was the first time I witnessed this: to see some of our women’s feet, who had trod many miles, the humbleness of our prioress and our general council on their knees in front of them, gently washing their feet and holding them in reverence. 

I smile as I watch and think of Peter insisting that maybe he needs his head and hands washed too.  Jesus reminds us that we need to wash each other’s feet, or, in today’s world, perhaps we should consider it as a way to be present for one another and care for each other in times of need. Our world certainly can use whatever care we can give it. 

Whose feet will you wash this week?

Blessings,
Sister Mary

Exciting news!  A Sister Reflects is now available as a podcast. Check out the show at the links below or enjoy this English audio version of "Whose Feet will You Wash?" on Amazon Podcasts. 


¿A quién le lavarás los pies?

Hoy comienza la época más sagrada del año para los Católicos de todo el mundo: el Triduo. El Jueves Santo es un día y una noche de lecturas maravillosas y preparación para lo que está por venir. Al dedicar tiempo a la Iglesia cada día, uno realmente entra en los dones que Cristo nos ofrece. Para nuestras Hermanas, la Misa del Jueves Santo comienza con la recepción de los Santos Óleos, bendecidos por nuestro Obispo, e incluye el ritual tan especial del lavatorio de pies. Esto es para recordar cómo Jesús lavó los pies a sus discípulos.

Para nosotras, nuestras Líderes de Congregación lavan los pies de varias Hermanas Mayores. Recuerdo lo conmovedor que fue la primera vez que presencié esto: ver los pies de algunas de nuestras mujeres, que habían recorrido muchas millas, la humildad de nuestra priora y nuestro consejo general de rodillas ante ellas, lavándoles los pies con delicadeza y mostrándoles reverencia.

Sonrío al observar y pienso en Pedro insistiendo en que quizás él también necesita que le laven la cabeza y las manos. Jesús nos recuerda que debemos lavarnos los pies unos a otros, o, en el mundo actual, quizás deberíamos considerarlo como una forma de estar presentes y cuidarnos mutuamente en momentos de necesidad. Nuestro mundo sin duda necesita cualquier tipo de cuidado que podamos darle.

¿A quién le lavarás los pies esta semana?

Bendiciones,
Hermana María
 


The Journey Continues

Where has your Lenten journey taken you this year? Hopefully you have had discoveries as you explored where and how God is working within you. As we near the end of the Lenten journey, there is still time to look within, to take the quiet time alone in prayer and listen for that still small voice of the Spirit within you.

Perhaps you have met other travelers during this journey, those who listened to you or those who needed you to listen to them. That’s the good thing about journeys. We meet both kinds of people and they are gifts as we walk along. In the quiet time you’re setting aside, you can think about what you’re learning as you talk with or listen to others. God often uses others to respond to our needs. Sometimes it’s others who need a listening ear and understanding heart. At other times, we’re the ones in need of the same. 

In both situations, the Spirit provides the wisdom and support needed. May you be blessed to know the working of God within you in your life as you complete this Lenten journey!

Blessings,

Sister Tarianne

Exciting news!  A Sister Reflects is now available as a podcast. Check out the show at the links below or enjoy this English audio version of "The Journey Continues" on Amazon Podcasts. 


La Jornada Continúa 

¿Adónde la ha llevado su jornada cuaresmal este año? Espero que haya descubierto cosas al explorar dónde y cómo Dios está obrando en usted. Al acercarnos al final de la Cuaresma, aún hay tiempo para mirar hacia dentro, para dedicar un tiempo a solas a orar y escuchar esa suave y apacible voz del Espíritu en su interior.

Quizá haya conocido a otras viajeras durante esta jornada, aquellas que la escucharon o quienes necesitaron que las escuchara. Eso es lo bueno de las jornadas. Conocemos a ambas tipos de personas y son regalos en el camino. En el tiempo de tranquilidad que está dedicando, puede reflexionar sobre lo que está aprendiendo mientras habla o escucha a otras. Dios muchas veces usa a otras para responder a nuestras necesidades. A veces son otras quienes necesitan un oído atento y un corazón comprensivo. Otras veces, somos nosotras quienes necesitamos lo mismo.

En ambas situaciones, el Espíritu brinda la sabiduría y el apoyo necesario. ¡Que tenga la bendición de conocer la obra de Dios en su vida al completar esta jornada cuaresmal!

Bendiciones,

Hermana Tarianne


 Image by HeungSoon from Pixabay

Lent: Lengthening Days and Welcoming Spring
 
 “April showers bring May flowers” is an old saying that used to comfort those of us living in the Midwest of the northern hemisphere as the seasons changed from winter to spring. Temperatures picked up, but so did the precipitation. As we enter this fourth Week of Lent, the days lengthen and get warmer, and as we await the rainy days, some green grass and flowers spring up. Likewise, our spiritual journey might need some precipitation as we move closer to the Easter celebration. We have allowed the Lenten days to invite us to reflect on where we need to do some “spring cleaning” in our spirits and even in our physical surroundings. How is it going for you? 
 
Some cleansing rain may be the way to wash away the habits that block us from listening to God. We made decisions to attend the Way of the Cross or do extra prayer, penance, and almsgiving during Lent, but that can slip away more easily than we realize. Stand in the rain for a while and let the cleansing love and presence of God embrace you and cleanse you of the clutter. Pick up your pace of seeking God through readings, prayers, attendance at Mass, and Lenten devotions. Let God surprise you with some fresh blooms in your life, and trust that they will grow into a blessed Spring in your Spirit!   

Sister Lois Paha

Exciting news!  A Sister Reflects is now available as a podcast. Check out the show at the links below or enjoy this English audio version of "Lent: Lengthening Days and Welcoming Spring" on Amazon Podcasts. 


Cuaresma: Días Más Largos y Bienvenida a La Primavera
 
“Las lluvias de Abril traen flores de Mayo” es un viejo dicho que consolaba a quienes vivimos en el Medio Oeste del hemisferio norte cuando las estaciones cambiaban de invierno a primavera. Las temperaturas subían, pero también la precipitación. Al entrar en esta cuarta semana de Cuaresma, los días se alargan y se vuelven más cálidos, y mientras esperamos los días de lluvia, puede ser que brote el césped y algunas flores.  De igual manera, nuestro camino espiritual podría necesitar algo de precipitación a medida que nos acercamos a la celebración de la Pascua. Hemos permitido que los días de Cuaresma nos inviten a reflexionar sobre dónde necesitamos hacer una “limpieza de primavera” en nuestro espíritu e incluso en nuestro alrededor.  ¿Cómo le va a usted?
 
Un poco de lluvia purificadora puede ser la manera de eliminar los hábitos que nos impiden escuchar a Dios. Decidimos asistir al Camino de la Cruz o hacer más oración, penitencia, y limosna durante la Cuaresma, pero eso puede desaparecer más fácilmente de lo que creemos. Permanezca bajo la lluvia por un rato y deje que el amor purificador y la presencia de Dios la  abrace y la limpie del desorden. Acelere su búsqueda de Dios a través de las lecturas, las oraciones, la asistencia a misa, y las devociones cuaresmales. Deje que Dios la sorprenda con nuevas flores en su vida, y confíe en que crecerán hasta convertirse en una bendita primavera en su Espíritu.

Hermana Lois Paha


Image by Pexels from Pixabay 

Trust in God

One of the things that I desired when I was discerning religious life was a sign. I wanted something obvious and tangible that I could point towards and say, yes, I am not choosing to go in this direction on a whim. That sign did not come in an announcement of angels from above or a neon flashing light. Rather, the sign that I did receive was a deepening relationship with God that allowed me to trust God enough to take the first step.

Our desire for a sign expresses our desire to have God speak to us in a way that is clear, obvious, and straightforward. In the busyness of modern life, it becomes hard to listen for the small, still voice of God that Elijah heard on Mount Horeb (1 Kings 19:12-13). How can we pay attention to God’s voice surrounded by so much noise? The world is not going to create space for us to hear God’s voice, and there will always be another podcast, another TV show or movie, another song or video game that is taking up space in our lives. In the midst of so much noise, we have to create the space to listen to God’s voice. 

I spend a lot of time sitting in silence in prayer, not because I expect to hear God’s voice, but so that I am ready to hear God speaking to me. These silent conversations with God have provided me with a foundation of trust. I know that God will be with me when I make a decision and will continue to be present afterwards. In the end, I have received many signs from God. They may not be flashy, loud, or obvious, but they have touched me profoundly because they have shown me that God desires a relationship with me, not only for a brief moment, but for my whole life. 

Blessings, 
Sister Katherine

Exciting news!  A Sister Reflects is now available as a podcast. Check out the show at the links below or enjoy this English audio version of "Trust in God" on Amazon Podcasts. 


Confianza en Dios

Una de las cosas que deseaba cuando discernía la vida religiosa era una señal. Quería algo obvio y tangible que pudiera señalar y decir, sí, no elijo ir en esta dirección por capricho. Esa señal no vino en un anuncio de ángeles desde arriba o una luz intermitente de neón. Más bien, la señal que recibí fue una relación más profunda con Dios que me permitió confiar lo suficiente en Dios para dar el primer paso.

Nuestro deseo por una señal expresa nuestro deseo de que Dios nos hable de una manera clara, obvia y directa. En el ajetreo de la vida moderna, es difícil escuchar la pequeña y apacible voz de Dios que Elías escuchó en el Monte Horeb (1 Reyes 19:12-13). ¿Cómo podemos prestar atención a la voz de Dios rodeadas de tanto ruido? El mundo no va a crear espacio para que escuchemos la voz de Dios, y siempre habrá otro podcast, otro programa de televisión o película, otra canción o videojuego que ocupará espacio en nuestras vidas. En medio de tanto ruido, tenemos que crear el espacio para escuchar la voz de Dios.

Paso mucho tiempo sentada en silencio en oración, no porque espero escuchar la voz de Dios, sino para estar lista para escuchar a Dios hablándome. Estas conversaciones silenciosas con Dios me han dado una base de confianza. Sé que Dios estará conmigo cuando tome una decisión y seguirá estando presente después. Al final, he recibido muchas señales de Dios. Puede que no sean llamativos, ruidosos u obvios, pero me han tocado profundamente porque me han mostrado que Dios desea una relación conmigo, no solo por un breve momento, sino para toda mi vida.

Bendiciones,
Hermana Katherine


Image by Peter H from Pixabay 

Lent: Give up or Give to?

I remember when I was a little girl, my granny would always ask me what I was giving up for Lent. It would always be treats of some kind. Lent equaled sacrifice of a physical nature to me. When I got older, I realized that the sacrifice God was asking for was more than giving up chocolate or my favorite soft drink. It was not so much the giving up of something but putting something more important in its place. One of my favorite Lenten practices is to give up watching television in the evening to spend more time in prayer, and I make time to volunteer for something in my community, such as passing out meals or taking someone to the store who does not drive. It is amazing to me just how much free time I have.

As I was discerning religious life, I developed a lovely prayer routine that alternated between scripture reading and reflection and walking prayer in nature. My serious discernment began in Lent. The special time of Lent allowed me to spend more time listening and talking to God to determine where I was being called. I likened it to Jesus spending 40 days in the desert, there was even temptation – to not follow through on my commitments. When the Triduum time came, I was confident that God was calling me to dedicate my life in a special way, as an Adrian Dominican Sister. 

Lent is a wonderful time to deepen your relationship with God and seek out what you are being called to. How will you use the special time of Lent? Will you give up or give to?

Blessings,
Sister Mary 

Exciting news!  A Sister Reflects is now available as a podcast. Check out the show at the links below or enjoy this English audio version of "Lent: Give up or Give to?" on Amazon Podcasts. 


Cuaresma: ¿Renunciar o Dar ?

Recuerdo que de pequeña, mi abuela siempre me preguntaba a qué renunciaba en Cuaresma. Siempre eran golosinas. Para mí, la Cuaresma significaba sacrificio físico. Al crecer, me di cuenta de que el sacrificio que Dios me pedía era más que renunciar al chocolate o a mi refresco favorito. No se trataba tanto de renunciar a algo, sino de poner algo más importante en su lugar. Una de mis prácticas favoritas de Cuaresma es dejar de ver la televisión por la noche para dedicar más tiempo a la oración, y me dedico a dar mi tiempo como voluntaria en mi comunidad, como repartir comida o llevar a alguien a la tienda que no maneja. Me sorprende la cantidad de tiempo libre que tengo.

Mientras discernía mi vida religiosa, desarrollé una hermosa rutina de oración que alternaba entre la lectura y la reflexión de las Escrituras y la oración caminando en la naturaleza. Mi profundo discernimiento comenzó en Cuaresma. Este tiempo especial de Cuaresma me permitió dedicar más tiempo a escuchar y hablar con Dios para determinar a dónde me llamaba. Lo comparé con los 40 días que Jesús pasó en el desierto; incluso sentí la tentación – de no cumplir con mis compromisos. Cuando llegó el Triduo, tuve la certeza de que Dios me llamaba a dedicar mi vida de una manera especial, como Hermana Domínica de Adrian.

La Cuaresma es un tiempo maravilloso para profundizar su relación con Dios y descubrir a qué es llamada. ¿Cómo usará su tiempo especial de Cuaresma? ¿Renunciará o dará?

Bendiciones,
Hermana María
 


Lent – A Good Time

Most of us seem to wake up to nurturing our spiritual lives during Lent. We resolve to make better choices, ones that support our own positive growth. Some decide to give up things they enjoy, just to sharpen their sensitivity to what God may be asking them to do with their lives. Lent is definitely a good time to allow more quiet time for pondering and wondering, for reading books or articles that awaken the spirit within us.

May this Lenten season be rich in time for reflection and a time for opening ourselves to learning how God wants to be in our lives. May you set aside time most days to quiet yourself, perhaps to walk in nature and see the beginnings of springtime growth. May nature’s growth reflect your own spirit as you welcome God’s movement within you!

Blessings,

Sister Tarianne

We will soon have some exciting additions to our weekly reflections! In the meantime, enjoy this English audio version of "Lent - A Good Time" on Amazon Podcasts. 

For more audio reflections, head over to any of these listening platforms:


Cuaresma – Un Buen Tiempo

La mayoría de nosotras parecemos despertar a nutrir nuestra vida espiritual durante la Cuaresma. Decidimos tomar mejores decisiones que favorezcan apoyar nuestro propio crecimiento positivo.  Algunas deciden renunciar a cosas que disfrutan, solo para agudizar su sensibilidad a lo que Dios puede estar pidiéndoles que hagan con sus vidas. La Cuaresma es definitivamente un buen momento para dedicar más tiempo de tranquilidad a la reflexión, a leer libros o artículos que estimulen el avivamiento del espíritu que hay en nuestro interior.

Que este tiempo de Cuaresma sea rico en tiempo para la reflexión y un tiempo para que nos abramos a aprender cómo es que Dios quiere ser en nuestras vidas.  Que pueda reservar tiempo la mayoría de los días para tranquilizarse, tal vez para caminar en la naturaleza y ver los inicios del crecimiento primaveral. ¡Que el crecimiento de la naturaleza refleje su propio espíritu mientras le da la bienvenida al movimiento de Dios dentro de si!

Bendiciones,

Hermana Tarianne


Image by Gerd Altmann from Pixabay 

The Process of Becoming a Sister 

When I was first discerning becoming a sister, I thought that the process of discerning only lasted until I discerned which congregation I wanted to join. I soon learned that discernment does not end once you enter into a religious community! Religious congregations have different stages a person must complete before becoming a member of the community, and potential members are encouraged to discern whether to go forward into the next stage. The process of becoming a sister takes several years, allowing a woman to have full confidence in her vocation before her final commitment. 

When a woman enters a community, she begins an intense process known as formation, which takes place over a few years. During these years, a woman learns about the community’s history and constitution and studies the vows. She also learns the skills needed to be a sister, including how to live in community and pray in community and receives training to participate in the community’s ministry. 

The first part of a sister’s formation is to become a candidate. Candidacy looks very different from congregation to congregation, but some constants are that a woman lives and prays with the community and receives some mentoring in entering into community life. Often, she is expected to regularly receive spiritual direction during this time as well. In addition, some candidates are expected to work full time, while others are expected to spend their time in study. At this point, a woman’s finances are separate from that of the congregation, and she is not yet given the title of “Sister.” 

The next stage of formation is for a woman to become a novice. At this point, it is considered that a woman has entered into religious life, and she is given the title of “Sister.” However, she is not considered to be a member of the congregation. As in candidacy, she is free to leave at any time. The novitiate can last from one to two years and is set aside for prayer, discernment, and learning more about the congregation. 

After completing the novitiate, a woman can request to make temporary vows. Usually, temporary profession lasts from three to six years. During this time, a woman is living out the vows and is considered to be a member of the congregation; however, she is still discerning whether she wants to remain a sister in the congregation. During temporary profession, a sister is generally engaged in ministry, living in community, and participating in the life of the congregation. She is also allowed to put the initials of the congregation (e.g. OP, OFM, RSM, etc.) after her name after her first profession. She is free to request dispensation from her vows at this point and to return to her previous state of life if she determines she is not able to live the life.

If a woman discerns that she wishes to make her commitment to the congregation permanent after three years, she is able to make a perpetual profession of vows. These vows are considered binding until death. After making her perpetual vows, a sister is fully a member of the congregation, and she is responsible for her own formative experience moving forward, whether taking workshops to deepen her spirituality or pursuing further studies. 

Becoming a sister is not a quick process! But the most important thing to know is that the process is set up so that a woman has enough time to discern whether this is a good fit for her before making a final commitment. In addition, the woman will receive a great deal of support throughout the process, giving her the resources she needs to make a good decision for herself and for the congregation, because, ultimately, the point of being in a vocation is to find a place that brings you joy and leads you closer to God. 

Blessings, 
Sister Katherine 

We will soon have some exciting additions to our weekly reflections! In the meantime, enjoy this English audio version of "The Process of Becoming a Sister" on Amazon Podcasts. 

For more audio reflections, head over to any of these listening platforms:


El Proceso De Ser Hermana 

Cuando estaba discerniendo por primera vez si quería ser hermana, pensé que el proceso de discernimiento solo duraba hasta que yo discernía a qué congregación quería unirme. Pronto aprendí que el discernimiento no termina una vez que ingresas a una comunidad religiosa. Las congregaciones religiosas tienen diferentes etapas que una persona tiene que completar antes de convertirse en miembro de la comunidad, y se anima a las miembros potenciales a discernir si quieren pasar a la siguiente etapa. El proceso de convertirse en hermana lleva varios años, lo que permite que una mujer tenga plena confianza en su vocación antes de su compromiso final.

Cuando una mujer ingresa a una comunidad, comienza un intenso proceso conocido como formación, lo cual toma lugar durante varios años.  Durante estos años, una mujer aprende sobre la historia y la constitución de la comunidad y estudia los votos. También aprende las habilidades necesarias para ser una hermana, incluyendo cómo vivir en comunidad y orar en comunidad y recibir capacitación para participar en el ministerio de la comunidad.

La primera parte de la formación de una hermana es de ser candidata. La candidatura es muy diferente de congregación a congregación, pero algunos constantes son que una mujer vive y ora con la comunidad y recibe cierta orientación para entrar en la vida comunitaria. Muchas veces también se espera que reciba dirección espiritual con regularidad durante este tiempo. Además, se espera que algunas candidatas trabajen a tiempo completo, mientras que otras deben dedicar su tiempo al estudio. En este punto, las finanzas de una mujer están separadas de las de la congregación y aún no se le otorga el título de “Hermana”.

La siguiente etapa de la formación es que la mujer se convierta en novicia.  En este punto, se considera que la mujer ha entrado en la vida religiosa y se le da el título de “Hermana”. Sin embargo, no se la considera miembro de la congregación. Al igual que en la candidatura, es libre de irse en cualquier momento. El noviciado puede durar de uno a dos años y se reserva para la oración, el discernimiento y el aprendizaje de la congregación.

Después de completar el noviciado, una mujer puede solicitar hacer votos temporales. Por lo general, la profesión temporal dura de tres a seis años. Durante este tiempo, una mujer vive los votos y se considera miembro de la congregación; sin embargo, todavía está discerniendo si desea seguir siendo una hermana en la congregación. Durante la profesión temporal, una hermana generalmente se dedica al ministerio, vive en comunidad y participa en la vida de la congregación. También se le permite poner las iniciales de la congregación (por ejemplo, OP,   OFM, RSM, etc.) después de su nombre después de su primera profesión.  En este punto, ella es libre de pedir la dispensa de sus votos y regresar a su estado de vida anterior si determina que no es capaz de vivir esa vida.

Si una mujer discierne que desea hacer permanente su compromiso con la congregación después de tres años, puede hacer una profesión perpetua de votos. Estos votos se consideran vinculantes hasta la muerte. Después de hacer sus votos perpetuos, una hermana es miembro de pleno derecho de la congregación y es responsable de su propia experiencia formativa para seguir adelante, ya sea tomando talleres para profundizar su espiritualidad o continuando sus estudios.

Convertirse en hermana no es un proceso rápido! Pero lo más importante que hay que saber es que el proceso está diseñado de manera que la mujer tenga tiempo suficiente para discernir si esto es lo adecuado para ella antes de tomar un compromiso final. Además, la mujer recibirá mucho apoyo durante todo el proceso, brindándole los recursos que necesita para tomar una buena decisión para ella y para la congregación porque, en última instancia, el objetivo de estar en una vocación es encontrar un lugar que le trae alegría y la acerca a Dios.

Bendiciones,
Hermana Katherine


Receive Updates for 'A Sister Reflects' / Suscribirse a 'Reflexión de una Hermana'

  • Select for Updates

Search Reflections Blog


Vocations Team

Sister Tarianne DeYonker, OP
Sister Katherine Frazier, OP
Sister Mary Jones, OP
Sister Lois Paha, OP

Adrian Dominican Sisters
1257 East Siena Heights Drive
Adrian, Michigan 49221-1793
517-266-3537

 

Participate in a Dominican Service Event in Chicago June 17-21! Click image for flyer and contact Sister Tarianne for details.

flyer


View our video series called Commitment & Joy to learn about the gifts of vowed life.