A Sister Reflects - Reflección de una Hermana


bowl of mustard seeds

The Gospel for last Sunday told the story of the tiny mustard seed that starts very small and grows over time. Unless a person had experience seeing a full-grown mustard bush it might be impossible to imagine all that’s contained in that tiny seed!

The same is true for considering how to decide where to commit myself for my future. What choice would allow me to express as fully as possible the gifts God has given me for the world? Here’s where the tiny seed comes into view. A call to life often shows up in very tiny, almost unnoticeable ways. It could be just a flash of imagining – “what if...?” Or a wish to make a difference in peoples’ lives. Or a desire for not just a life of service, but one grounded in prayer and reflection as well as a community of support.

These fleeting thoughts and longings are the seeds of call. As you settle into the process of discerning, it is important to pay attention to these seeds, bring them to prayer, perhaps journal with them, dream with them and talk them over with trusted guides/companions. As you do this, the seeds are nurtured and grow larger in your awareness, until it’s time to take a next step on the journey.

May you have all you need to nurture the life contained in the tiny seeds you have been given. Check out these videos:

Many blessings,
Sister Tarianne


Las Más Pequeñas Semillas

El Evangelio del domingo pasado contó la historia de la pequeña semilla de mostaza que comienza muy pequeña y crece con el tiempo. A menos que una persona tenga la experiencia de ver un arbusto de mostaza completamente desarrollado, ¡podría ser imposible imaginar todo lo que contiene esa pequeña semilla!

Lo mismo es cierto para considerar cómo decidir dónde comprometerme para mi futuro. ¿Qué opción me permitiría expresar lo más plenamente posible los dones que Dios me ha dado para el mundo? Aquí es donde aparece la pequeña semilla. Un llamado a la vida muchas veces se manifiesta de formas muy pequeñas, casi imperceptibles. Podría ser solo un destello de imaginación: “¿y si ...? . .? ”. O el deseo de marcar una diferencia en la vida de las personas. O el deseo no solo de una vida de servicio, sino de una vida basada en la oración y la reflexión, así como en una comunidad de apoyo.

Estos pensamientos y anhelos fugaces son las semillas del llamado. A medida que se acomoda en el proceso del discernimiento, es importante prestar atención a estas semillas, llevarlas a la oración, tal vez escribir un diario con ellas, soñar con ellas y conversar sobre ellas con guías / compañeras de confianza. Al hacer esto, las semillas se nutren y se hacen más grandes en su conciencia, hasta que llega el momento de dar el siguiente paso en la jornada. 

Que tenga todo lo que necesita para nutrir la vida contenida en las pequeñas semillas que se le han dado. Quizás estos videos puedan ayudar:

Muchas bendiciones,
Hermana Tarianne


River with many boulders within a forest

While mesmerized by the movement of a stream near Birney Falls in northern California, I was captured by its rippling sounds. I couldn’t help taking a photo of a large boulder in the middle of that stream. What stood out to me was the way the water found a way around the boulder, huge as it was. It did not stop the flow of the water’s journey.

At some points in the process of making life decisions, we are confronted by doubts, some are boulder-sized. I’m referring to those bothersome feelings that create disruption in an otherwise smooth forward movement toward our goals. Those doubts can cause us to wonder if we’re making the “right” choice. 

If we take a lesson from the stream, doubts invite us to pause, to assess what’s happening or what’s in the way, to name the doubts and perhaps talk them over with a spiritual director or mentor. Writing the doubts in a journal can also help. Like the water in the stream, once the doubts (boulders) are given a name, that very act of naming gives us clues about what to do next to move forward. In a sense the water “figured out” it had to go around the boulder since it couldn’t go over or through it.

May you be alert to these invitations, not be shaken by them, but empowered in your search. These videos share how others have done it. They may give you some ideas: Sister Jeanne’s Journey and Sister Mary Soher.

Blessings as you seek,
Sister Tarianne


Haga Una Pausa Para Las Dudas, No Se Detenga

Mientras estaba hipnotizada por el movimiento de un arroyo cerca de Birney Falls en el norte de California, fuí capturada por sus sonidos ondulantes. No pude evitar tomar una foto de una gran piedra en medio de ese arrollo. Lo que me llamó la atención fue la forma en que el agua encontró un camino alrededor de la gran piedra, por enorme que fuera. No detuvo el flujo del viaje del agua.

En algunos momentos durante el proceso de tomar decisiones en la vida, nos enfrentamos a dudas, algunas son de tamaños de piedras enormes. Me refiero a esos molestos sentimientos que crean una interrupción en un movimiento hacia adelante a cumplir nuestros objetivos. Esas dudas pueden hacer que nos preguntemos si estamos tomando la decisión "correcta".

Si tomamos una lección de la corriente, las dudas nos invitan a tomar una pausa, a evaluar lo que está sucediendo o lo que se interpone, a nombrar las dudas y tal vez conversarlas con un director espiritual o un mentor. Escribir las dudas en un diario también puede ayudar. Al igual que el agua en el arroyo, una vez que se les da un nombre a las dudas (piedras enormes), ese mismo acto de nombrar nos da señales sobre qué hacer a continuación para seguir adelante. En cierto sentido, el agua "se dió cuenta" de que tenía que rodear más audazmente la piedra enorme, ya que no podía pasar por encima o por dentro de ella. 

Que esté alerta a estas invitaciones, que no se sienta sacudida por ellas, sino que sea empoderada en su búsqueda. Estos videos demuestran cómo otras lo han hecho. Pueden darle algunas ideas: La jornada de la Hermana Jeanne y la Hermana Mary Soher.

Bendiciones mientras busca,
Hermana Tarianne


photo of a hummingbird mid-flight

In this week when we celebrated the feast of the Visitation I bring forward Mary, mother of Jesus. She carried the Word of God within her as she walked to visit her cousin, Elizabeth, also carrying a child who would figure significantly in God’s plan of salvation. Elizabeth’s child reacted noticeably to the presence of that Word in Mary. (Luke 1:39-56)

As we discern, we tune in to the Word God has for each one of us. The Word communicates in many, many ways! Often because we get busy about our lives we can easily miss that Word in us. The invitation of discernment is simple: listening to the Word as it shows up, whether in prayer or coincidences in our every day, investigating and weighing options that attract us and talking things over with friends and mentors.

May you openly receive the grace to recognize how you also carry the Word of God within you. May you find your way of spreading the Word to those you visit, as Mary did. These videos may support you:


Many blessings,
Sister Tarianne


Moviéndose con la Palabra

En esta semana en la que celebramos la fiesta de la Visitación, presento a María, madre de Jesús. Ella llevaba la Palabra de Dios dentro de ella mientras caminaba para visitar a su prima, Elisabet, quien también estaba embarazada con un niño que figuraría significativamente en el plan de salvación de Dios. El hijo de Elisabet reaccionó notablemente a la presencia de esa Palabra en María. (Lucas 1:39-56)

Mientras discernimos, nos sintonizamos a la Palabra que Dios tiene para cada una de nosotras. ¡La Palabra se comunica de muchas, muchas formas! Muchas veces, debido a que estamos ocupadas con nuestras vidas, fácilmente podemos perder esa Palabra en nosotras. La invitación al discernimiento es sencillo: escuchar la Palabra tal como se manifiesta, ya sea en la oración o en las coincidencias de nuestro día diario, investigar y pesar las opciones que nos atraen y conversar de ellas con amigas y mentores.

Que reciba abiertamente la gracia para reconocer cómo usted también lleva la Palabra de Dios dentro de sí. Que pueda encontrar su manera de difundir la Palabra a quienes visita, como lo hizo María. Estos videos podrán ayudarle:

Muchas bendiciones,
Hermana Tarianne


Students throwing their caps in the air at graduation

Next weekend, the Class of 2021 will graduate from the high school where I minister. I am so grateful to have watched this class over the past three years as they have matured and become the women they are today. After graduation, they will disperse across the country to different colleges and universities, building on the knowledge they gained in high school to study new subjects. While many will return for the alumnae events, they will also build new networks of belonging. Graduation is a reminder that transitions are an important part of life, and one that comes with both loss and excitement.

These times of transition are a time when discernment can be useful, so that we can take advantage of all the potential opportunities that open up as our life changes. Whenever we find ourselves at a time of transition, whether expected or not, we can ask ourselves:

  • What opportunities before me at this time will help me to grow as a person?

  • What opportunities before me at this time excite me?

  • Is there something from the part of life I am moving away from that I want to keep (i.e. friendships, work ethic, a faith practice, etc.)?

  • Where is God for me at this time?

I hope that these questions will prove helpful for you through all the transitions you encounter in life, and help you to recognize how God is active during these times in our lives. 

Sister Katherine


Transiciones

El próximo fin de semana, los estudiantes del año 2021 se graduarán de la escuela secundaria donde ministro. Estoy muy agradecida de haber visto este grupo estudiantil durante los últimos tres años madurar y llegar a ser las mujeres que son hoy. Después de graduarse, se dispersarán por todo el país a diferentes colegios y universidades, aprovechando el conocimiento que adquirieron en la escuela secundaria para estudiar nuevas materias. Mientras muchas regresarán para los eventos de exalumnas, también construirán nuevas redes de pertenencia. La graduación es un recordatorio de que las transiciones son una parte importante de la vida y que viene acompañada de pérdida y emoción.

Estos tiempos de transición son un momento en el que el discernimiento puede ser útil, para que podamos aprovechar todas las oportunidades que se abren a medida que nuestra vida cambia. Siempre que nos encontremos en un momento de transición, sea esperado o no, podemos preguntarnos:

  • ¿Qué oportunidades ante mí en este momento me ayudarán a crecer como persona?

  • ¿Qué oportunidades ante mí en este momento me emocionan?

  • ¿Hay algo de la parte de la vida de la que me estoy alejando y que quiero mantener (es decir, amistades, ética de trabajo, una práctica de fe, etc.)?

  • ¿Dónde está Dios para mí en este momento?

Espero que estas preguntas le resulten útiles a través de todas las transiciones que encuentre en la vida y que le ayuden a reconocer cómo Dios está activo durante estos momentos de nuestras vidas.

Hermana Katherine


lit candles in glass holders

We are approaching the Feast of Pentecost when the first disciples of Jesus were empowered and emboldened by the Spirit’s presence and action. The Holy Spirit is always present and active in the world and in each of our lives. Noticing how the Holy Spirit is working in our lives enriches the process of our discernment.

The Spirit acts within us, giving us ears to listen, patience to wait for insights that urge our following. The Spirit often acts through others in our lives and through our life circumstances. In those quiet moments we take each day, whether for prayer, meditation, walking in nature or sitting quietly, the Spirit offers nudges in the form of ideas and suggestions that help us imagine things that may never have occurred to us before that moment.

People who are around us every day also are the source of a word, an idea, a need, a vision for how we might respond to the Holy Spirit’s call to us to use our gifts for others. As we attune the “ears of our heart” to the Spirit’s promptings we can experience more confidence, more boldness in our own actions. The Spirit’s work becomes visible among us. We may not see tongues of fire like the early disciples did, but we may see loving and effective action that results in healing and transformation for this hurting world of ours!

May you quiet yourself to notice where the Holy Spirit is working in you.

Blessings,
Sister Tarianne

PS - These videos may help too: Your Life of Prayer and The Spirit Works through our Longings


Un Espíritu Activo

Nos acercamos a la Fiesta de Pentecostés cuando los primeros discípulos de Jesús fueron fortalecidos y empoderados por la presencia y la acción del Espíritu. El Espíritu Santo está siempre presente y activo en el mundo y en cada una de nuestras vidas. Darnos cuenta de cómo el Espíritu Santo obra en nuestras vidas enriquece el proceso de nuestro discernimiento.

El Espíritu actúa dentro de nosotras, dándonos oídos para escuchar, paciencia para esperar las percepciones que instan nuestro seguimiento. Muchas veces el Espíritu actúa a través de otras en nuestras vidas y a través de nuestras circunstancias de la vida. En esos momentos tranquilos que tomamos cada día, ya sea para orar, meditar, caminar en la naturaleza o sentarse en silencio, el Espíritu ofrece empujones en forma de ideas y sugerencias que nos ayudan a imaginar cosas que quizás nunca se nos hayan ocurrido antes de ese momento.

Las personas que nos rodean todos los días también son la fuente de una palabra, una idea, una necesidad, una visión de cómo podríamos responder al llamado del Espíritu Santo para que usemos nuestros dones para las demás. A medida que sintonizemos los "oídos de nuestro corazón" con las impresiones del Espíritu, podemos experimentar más confianza y más empoderamiento en nuestras propias acciones. La obra del Espíritu se hace visible entre nosotras. Puede que no veamos lenguas de fuego como los primeros discípulos, ¡pero podremos ver acciones amorosas y efectivas que resultan en sanidad y transformación para este mundo nuestro que sufre!

Que se tranquilice para darse cuenta de dónde obra el Espíritu Santo en usted.

Bendiciones,
Hermana Tarianne

PD: Estos videos también podrán ayudar: Su Vida de Oración y El Espíritu Obra a Través de Nuestros Anhelos

 


brown rabbit with perked ears

As the early morning sun cast deep shadows on everything it touched, I watched a rabbit hopping across the front yard. It stopped every seven or eight hops to look around before proceeding. While I’m not sure what it was assessing when it stopped, the thought occurred to me that this is something akin to our process when we are in discernment. 

We move through our days busy about many things. Even in these times of pandemic slowdown we keep ourselves busy. When we are discerning important choices for our future, it is vital to stop periodically and just notice. What we’re looking for is what will enhance life, what is for our good, what resonates with me and how I best can use the gifts God has given me for the common good of all.

Because the Holy Spirit is always at work in our lives, there will always be something to notice. Paying attention is the action to take during discernment. Checking in with ourselves, jotting what we notice in our journal and sharing with a trusted spiritual companion will make the process worthwhile and lead to fruitful choices for our lives.

May you perk up the ears of your heart to the presence of the Holy Spirit as you go forward this week,

Sister Tarianne


Como Orejas de Conejo

Mientras el sol de la mañana proyectaba sombras profundas sobre todo lo que tocaba, vi a un conejo saltando por el jardín. Se detuvo cada siete u ocho saltos para mirar alrededor antes de continuar. No estoy segura de qué estaba pensando cuando se detuvo, pero se me ocurrió que esto es algo similar a nuestro proceso cuando estamos en discernimiento.

Pasamos por nuestros días ocupadas en muchas cosas. Aún en estos tiempos de desaceleración pandémica nos mantenemos ocupadas. Cuando estamos discerniendo decisiones importantes para nuestro futuro, es vital detenernos de vez en cuando simplemente para darnos cuenta. Lo que estamos buscando es lo que mejorará la vida, lo que es para nuestro bien, lo que resuena en mí y cómo puedo usar mejor los dones que Dios me ha dado para el bien común de todas.

Debido a que el Espíritu Santo siempre está obrando en nuestras vidas, siempre habrá algo que notar. Prestar atención es la acción que se debe realizar durante el discernimiento. Analizarnos a nosotras mismas, apuntar lo que notamos en nuestro diario y compartir con una compañera espiritual de confianza hará que el proceso valga la pena y nos lleve a decisiones fructíferas para nuestras vidas.

Que levante los oídos de su corazón a la presencia del Espíritu Santo a medida que avanze en esta semana,

Hermana Tarianne


open sign

Remember the episode in the Gospel when Thomas said he wouldn’t believe unless he could see for himself and touch the wounds of Jesus? Sometimes we can be like he was and demand a sign from God that we are called to use our gifts in service to God’s people. 

But look. There are signs all around us if we know how to see them: the joy I experience in helping others; my ability to get so engrossed in study or prayer that I lose track of time and am surprised when I look up and see I’m late for my next commitment; the satisfaction I receive in responding to the needs of friends and family or the contentment I experience in sharing with others in a community setting.

These may be the signs that your joy is in serving the needs of those who are hurting and doing so with others who share that same commitment. Yes, there are signs all around us if we can only notice them. Perhaps these videos can help: Noticing Feelings in Discernment and Does God Have a Plan for Us?  

May you notice how active God is today,
Sister Tarianne 


Las Señales a Nuestro Alrededor

¿Recuerda el episodio del Evangelio cuando Tomás dijo que no creería a menos que pudiera ver por sí mismo y tocar las heridas de Jesús? A veces podemos ser como él y exigirle a Dios una señal de que somos llamadas a usar nuestros dones al servicio del pueblo de Dios.

Pero, mire. Hay señales a nuestro alrededor si sabemos como verlas: la alegría que siento al ayudar a los demás; mi capacidad para concentrarme tanto en el estudio o la oración que pierdo la noción del tiempo y me sorprende cuando miro hacia arriba y veo que llego tarde a mi próximo compromiso; la satisfacción que recibo al responder a las necesidades de amigas y la familia o la satisfacción que siento al compartir con otras en un entorno comunitario.

Estas pueden ser las señales de que su gozo es atender las necesidades de aquellas que están sufriendo y hacerlo con otras que comparten el mismo compromiso. Sí, hay señales a nuestro alrededor si tan solo podemos notarlas. Quizás estos videos puedan ayudar: Cómo notar los sentimientos en el discernimiento y ¿Tiene Dios un plan para nosotras?

Que se de cuenta de que tan activo está Dios hoy,
Hermana Tarianne


Female writing a list

A couple of weeks ago, I had a conversation with a student who was struggling to decide which college she would attend in the fall. She was looking at two colleges, and both had both drawbacks and points in their favor. I suggested to her that she make a list of pros and cons for each option and to pray with that list. I once used this method when I was discerning whether or not to buy a car. What I learned through this experience is that what matters isn’t the number of items in one particular column, but how much weight we put on the items in a column. Although there were few items I had listed under the pros of not owning a car, I realized that was the column where I had listed the items that were most aligned with my values and future goals.

For those of us who process information visually, having everything laid out this way can be helpful. I have also known people who need to talk through a situation in order to come to a decision and others who like to do a physical activity, for example running, in order to think through a decision. Most importantly, each of these methods lead us into prayer, where we listen to what God is calling us toward, and opening us to the goodness that God promises each of us.

Sister Katherine

If you have a feeling you might be called to religious life, consider participating in our "Zoom and See" May 7 and 8, 2021, discernment weekend with other discerners to explore the call.


Pros y Contras

Hace un par de semanas, tuve una conversación con una estudiante que estaba luchando en decidir a qué universidad asistiría en el otoño. Ella estaba considerando dos universidades, y ambas tenían inconvenientes y puntos a su favor. Le sugerí que hiciera una lista de pros y contras para cada opción y que orara con esa lista. Una vez utilicé este método cuando estaba discerniendo si comprar o no un automóvil. Lo que aprendí a través de esta experiencia es que lo que importa no es la cantidad de elementos en una columna en particular, sino cuánto peso le damos a los elementos en una columna. Aunque había pocos elementos que había enumerado bajo las ventajas de no tener un automóvil, me di cuenta de que esa era la columna donde había enumerado los elementos que estaban más alineados con mis valores y metas futuras.

Para aquellas de nosotras que procesamos la información visualmente, tener todo puesto de esta manera puede ser útil. También he conocido personas que necesitan hablar sobre una situación para tomar una decisión y otras a las que les gusta hacer una actividad física, por ejemplo, correr, para pensar sobre una decisión. Lo más importante es que cada uno de estos métodos nos lleva a la oración, donde escuchamos a lo que Dios nos está llamando y nos abre a la bondad que Dios nos promete a cada una de nosotras.

Hermana Katherine

Si tiene la sensación de que podría ser llamado a la vida religiosa, considere participar en nuestro fin de semana de discernimiento "Zoom and See" del 7 y 8 de mayo de 2021 con otros discernidores para explorar el llamado.


Two signs pointing to choices

You’ve likely heard the phrase, “No good deed goes unpunished.” This kind of truth is also suitable for the discernment process. While it is desirable to give serious prayer, time, and thoughtful consideration to what God may be calling us to do with our lives, it is not without its challenges. Once on a path of discernment all manner of distractions, temptations, and doubts can be met on the path as well.

It’s one thing to be forewarned about these encounters and quite another to recognize them when they show up while we’re discerning. If you are a person who journals, writing down the doubts and temptations that allure us to other choices can be a helpful way to recognize the challenges when they arrive. They will arrive! Naming them takes back their power to influence us.

A large part of discerning a vocation from God is this sorting process, the elimination of some choices and the recognition of positive and attractive qualities as we narrow our options. You may find these links helpful: 
Sister Marilín’s Journey

Sister Lorraine’s Choices

What is Discernment of a Call? 

Let me assure you of the prayers for your discernment that all our Sisters pray every single day. 

Blessings for you each day,

Sister Tarianne


Distracciones Que Impiden

Probablemente haya escuchado la frase: "Ninguna buena obra queda sin castigo". Este tipo de verdad también es adecuado para el proceso del discernimiento. Mientras es deseable dedicar tiempo, oración, y consideración seria a lo que Dios puede estar llamándonos a hacer con nuestras vidas, no está libre de desafíos. Una vez en el camino del discernimiento, todo tipo de distracciones, tentaciones, y dudas también se pueden encontrar en el camino.

Una cosa es ser advertida sobre estos encuentros y otra muy distinta reconocerlos cuando aparecen mientras estamos discerniendo. Si usted es una persona que lleva un diario, escribir las dudas y tentaciones que nos atraen hacia otras opciones puede ser una forma útil de reconocer los desafíos cuando llegan. ¡Llegarán! Nombrarlos les quita el poder de influir en nosotras.

Una gran parte del discernimiento de una vocación de Dios es este proceso de selección, la eliminación de algunas opciones y el reconocimiento de cualidades positivas y atractivas a medida que reducimos nuestras opciones. Tal vez encontrará estos enlaces útiles:
La jornada de la Hermana Marilín

Las decisiones de la Hermana Lorraine
¿Qué es el discernimiento de un llamado?

Permítanme asegurarles de las oraciones por su discernimiento que todas nuestras Hermanas oran todos los días.

Bendiciones cada día,

Hermana Tarianne


Recent windy days here in Michigan had me thinking about the Scripture, “The wind blows where it wills, and you can hear the sound it makes, but you do not know where it comes from or where it goes…” (John 3:8) The reference in John’s gospel is to the Holy Spirit who is active. We may never know how the Spirit is leading or where the Spirit may appear to be working in our lives. Like the wind, the movements of the Spirit are mystery.

This work of the Holy Spirit is hopeful when we are discerning what to do with our lives, whether we are called here or there, with these folks or those, in this part of the world or that. The Holy Spirit is active whether, like the winds, we know where they come from or whether we don’t. 

As Jesus promised, after his resurrection and ascension to his Father, he sent his Spirit as an advocate, an amazing source of support and One who is on our side. I encourage you to ask the Spirit for guidance as you journey. Ask for signs that you are following a path that will lead you where you need to be, taking next steps in faith and trusting that the Spirit always “has our backs”, so to speak.

May you notice how the Holy Spirit is working in you and in all the circumstances of your days. You may find these links helpful: 
Sister Sara shares her discernment with us
Sister Mary assures that the Spirit of God is always with us

Blessings,

Sister Tarianne


Obra del Espíritu

Los recientes días vientosos aquí en Michigan me hicieron pensar en la Escritura, "El viento sopla donde quiere, y puedes escuchar el sonido que hace, pero no sabes de dónde viene ni a dónde va ..." (Juan 3:8). La referencia en el evangelio de Juan es al Espíritu Santo que está activo. Es posible que nunca sepamos cómo nos guía el Espíritu o dónde puede estar obrando el Espíritu en nuestras vidas. Como el viento, los movimientos del Espíritu son un misterio.

Esta obra del Espíritu Santo nos da esperanza cuando estamos discerniendo qué hacer con nuestras vidas, ya sea que nos llame aquí o allá, con esta gente o con aquellas, en esta parte del mundo o en aquella. El Espíritu Santo está activo, aunque sepamos o no de dónde vienen.

Como Jesús prometió, después de su resurrección y ascensión a su Padre, envió a su Espíritu como un abogado, una fuente asombrosa de apoyo y Uno que está de nuestro lado. La animo a que le pida al Espíritu que la guíe durante su jornada. Pida señales de que está siguiendo un camino que la llevará a donde necesita estar, dando los próximos pasos con fe y confiando en que el Espíritu siempre “nos respalda”, por así decirlo.

Espero que note cómo el Espíritu Santo está obrando en uested y en todas las circunstancias de sus días. Tal vez encontrará estos enlaces útiles:
La Hermana Sara comparte su discernimiento con nosotras
Hermana Mary asegura que el Espíritu de Dios está siempre con nosotras

Bendiciones,

Hermana Tarianne


Receive Updates for 'A Sister Reflects' / Suscribirse a 'Reflección de una Hermana'

  • Select for Updates

Sister Tarianne DeYonker, OP
Sister Katherine Frazier, OP

Co-Directors Vocations

Adrian Dominican Sisters
1257 East Siena Heights Drive
Adrian, Michigan 49221-1793
517-266-3537

Visit the Adrian Vocations Team on Twitter @ASisterReflects

 


 

Get out your bell-bottoms and platform shoes, because DISCO is here!

Okay, so it's a little less dancing, a little more talking... Sisters Lorraine Réaume, OP, and Sara Fairbanks, OP, have a video series called DISCO (Discernment Conversations): Dancing with the questions of life!