News | Live Stream | Video Library
Contact Us | Employment | Donate
Image by Ron Lach
Time for a Clean Up
Something about the changing seasons seems to bring on a desire to do some major cleaning. While usually the preoccupation is with spring cleaning, I started to feel the urge for a fall cleaning with the changing leaves. I therefore spent a good amount of time first dealing with the clutter that I saw around me before actually getting to the dusting and vacuuming pieces. Having watched (far too many) minimalist and cleaning videos, I have learned that dealing with clutter means one of three actions: organize, donate, or discard.
These categories also work for sorting through the clutter of discernment, and there can be a lot of clutter in discernment, from options that aren’t really options to advice from other people and expectations from yourself that you might not even realize are present. While there might not be anything physical to sort through, sometimes it helps to organize by writing things down or talking through the situation with someone else. Sometimes the organizational aspect can be finding a person who can help you with your discernment!
Sometimes the donate step can be something others do for you, rather than something you do yourself. Sometimes, something is not a good fit for ourselves, but we know someone else for whom it would be a good fit. When we have had positive experiences of donation, it makes it easier to pass along what we have been given and donate these things to others in turn!
Finally, there is the discard stage. The mathematical truth is that most of what we discern we will never choose. If there are three options and we can choose only one, then that means two other options will not be chosen. Because of this, discarding can be one of the most important pieces of discernment. Not only do we have to discard a lot of the information that we receive in discernment, but we have to grieve and let go of those options that we do not end up choosing for ourselves, or that we discover were not good options for us in the first place. The gift of letting ourselves go through this discard process and truly letting go of these untaken paths is that we can be present to the choices we do make and the life we have.
I therefore leave you with these questions:
1. What are you being called to organize, donate or discard? 2. What is something that has been donated to you that has helped your discernment? 3. What would grieving in the discard process look like for you?
Blessings, Sister Katherine
Es Hora de Hacer Limpieza
Hay algo relacionado con el cambio de estaciones que parece generar el deseo de hacer una profunda limpieza. Aunque, por lo general, la preocupación se enfoca más en la limpieza de primavera, con el cambio de las hojas, comencé a sentir la necesidad de hacer una limpieza de otoño. Por lo tanto, pasé una buena cantidad de tiempo lidiando primero con el desorden que veía a mi alrededor antes de realmente ponerme a quitar el polvo y pasar la aspiradora. Después de haber visto (demasiados) videos de minimalistas y de limpieza, aprendí que lidiar con el desorden significa una de tres acciones: organizar, donar o tirar.
Estas categorías también funcionan para ordenar el desorden del discernimiento, y puede haber mucho desorden en el discernimiento, desde opciones que realmente no son opciones hasta consejos de otras personas y expectativas de uno mismo que quizás ni siquiera se dé cuenta de que están presentes. Aunque sea posible que no haya nada físico que tenga que ordenar, a veces el escribir de cosas o hablar de la situación con otra persona ayuda a organizarse. A veces, el paso de organizarse puede ser el encontrar a una persona que pueda ayudarla con su discernimiento.
A veces, el paso de donación puede ser algo que otras hagan por usted, en lugar de algo que usted haga por si misma. A veces, algo no es adecuado para nosotras, pero conocemos a alguien más para quien sería adecuado. Cuando hemos tenido experiencias positivas de donación, es más fácil transmitir lo que hemos recibido y donar estas cosas a las demás.
Por último, está el paso de tirar. La verdad matemática es que la mayoría de las cosas que discernimos nunca las elegiremos. Si hay tres opciones y podemos elegir solo una, eso significa que no elegiremos las otras dos opciones. Debido a esto, tirar puede ser una de las partes más importantes del discernimiento. No solo tenemos que tirar mucha de la información que recibimos durante el discernimiento, sino que también tenemos que lamentar y dejar ir aquellas opciones que no terminamos eligiendo para nosotras mismas, o que descubrimos que en el primer lugar, ni eran buenas opciones para nosotras. El regalo de permitirnos pasar por este proceso de tirar, y realmente dejar ir estos caminos no tomados es que podemos estar presentes en la elección que sí hacemos y la vida que tenemos.
Por lo tanto, la dejo con estas preguntas:
1. ¿A qué está siendo llamada a organizar, donar o tirar? 2. ¿Qué regalo le han hecho para ayudarla en su discernimiento? 3. ¿Cómo se vería para usted el hecho de lamentarse en el proceso de tirar?
Bendiciones,
Hermana Katherine
How to listen for God’s voice
Fall is my favorite season; the colors here in Michigan are gorgeous and the smell of the cool breezes warn us of winter to come. Winter, to me, is a season of silence. The beauty of freshly fallen snow on a quiet evening. Fall is leading us to a time of Advent, a time to deepen our relationship with God. This reminded me of a time in my young life.
When I was a little kid, I wanted to play tennis, but I was struggling with my serve. My dad told me the importance of practicing, a lot. He suggested starting small, first with the toss, then footwork, then a week or two later, the strike, and finally the follow-through. Focusing on each small part allowed me to improve the small skills which brought together the overall skill. After lots of practice, my serve and overall play improved immensely so that by high school I was a ranked player in my state.
The same strategy can help with developing the skills of discernment. Getting comfortable with the little things helps lead to the larger and longer practice. When I practiced my toss, it wasn’t just on the court, I carried a tennis ball around and would practice my toss anywhere. Listening for God’s voice takes practice, and there are a few skills that need developing. Becoming comfortable with quiet is important, but it takes practice. Just like practicing my toss everywhere and anywhere, try practicing comfort in the quiet in different times and places in your life. While in the car, on a walk, or sitting in the sun, one can develop the skill, the gift of becoming comfortable in the quiet.
To take on discernment as a deliberate practice, practice entering into conversation with God about the little things in your life before the big things. Like preparing for the quiet of winter, practice learning to listen – not just for God, but really listening to others. God may not speak to you like God speaks to others. Don't expect to necessarily be able to hear immediately if you've never listened before, it takes practice, and the practice is worth it.
If you feel God is calling you to religious vocation, reach out let us share the tools we have for listening to God’s voice.
God Bless, Sister Mary
Cómo escuchar la voz de Dios
El otoño es mi estación favorita, los colores aquí en Michigan son hermosos, y el olor de las brisas frescas nos advierte que el invierno está por llegar. Para mí, el invierno es una estación de silencio. La belleza de la nieve recién caída en una tarde tranquila. El otoño nos lleva a un tiempo de Adviento, un tiempo para profundizar nuestra relación con Dios. Esto me recordó una época de mi juventud.
Cuando era pequeña, quería jugar al tenis, pero me costaba mucho en mi servir. Mi padre me dijo que era importante practicar mucho. Sugirió empezar de a poco, primero con el lanzamiento, luego con el juego de pies, luego una semana o dos después, el golpe y, finalmente, el seguimiento. Concentrarme en cada pequeña parte me permitió mejorar las pequeñas habilidades que unieron la habilidad completa. Después de mucha práctica, mi servicio y mi juego en general mejoraron enormemente, de modo que en la escuela secundaria era un jugador clasificado en mi estado.
La misma estrategia puede ayudar a desarrollar las habilidades del discernimiento. Sentirse cómoda con las pequeñas cosas ayuda a llevar a una práctica más grande y prolongada. Cuando practicaba mi lanzamiento, no era solo en la cancha, llevaba una pelota de tenis a todas partes y practicaba mi lanzamiento en cualquier lugar. Escuchar la voz de Dios requiere práctica y hay algunas habilidades que se deben desarrollar. Sentirse cómoda con el silencio es importante, pero requiere práctica. Al igual que practicar mi lanzamiento en todas partes y en cualquier lugar, intente practicar la comodidad en el silencio en diferentes momentos y lugares de su vida. En el auto, caminando o sentada al sol, uno puede desarrollar la habilidad, el don de sentirse cómoda en el silencio.
Para asumir el discernimiento como una práctica deliberada, practique entablar una conversación con Dios sobre las pequeñas cosas de su vida, antes de las grandes. Al igual que prepararse para el silencio del invierno, practique aprender a escuchar, no solo a Dios, sino realmente escuchar a los demás. Puede ser que Dios le hable a usted en una forma diferente a como le hable los demás. No espere necesariamente poder escuchar de inmediato si nunca ha escuchado antes, requiere práctica y la práctica vale la pena.
Si siente que Dios la está llamando a una vocación religiosa, comuníquese y déjenos compartir las herramientas que tenemos para escuchar la voz de Dios.
Dios Le Bendiga, Hermana Mary
Image by Annie Spratt from Pixabay
The Generosity of Support
It’s often when I’m out walking or doing dishes or lazily staring at a cat or dog curled up napping that my mind wanders into God spaces. Those are the spaces where all of a sudden, I begin wondering about God’s generosity at making each of us unique with our distinct gifts that we keep discovering as our lives grow year by year.
In those moments of solitude God also has a way of leaning in with messages, callings or inspirations. In this dream state I often feel very generous and open. Responding to needs around me in the world seem both urgent and possible to address. It is then that I am even more grateful for my sisters in the community. Together as community members we respond to needs and encourage each other, especially with the dire situations people sometimes face.
Community members rely on one another and work side by side. If working with and being supportive in your outreach to others appeals to you, being a member of a religious community might be for you. While there are some steps to walk through, if you are sensing something in your heart, please be in touch. We can walk with you a step at a time.
Blessings as you follow where the call leads, Sister Tarianne
La Generosidad del Apoyo
Muchas veces cuando salgo a caminar, o lavo los platos o miro perezosamente a un gato o un perro acurrucados durmiendo la siesta, mi mente se pierde en los espacios de Dios. Esos son los espacios en los que, de repente, empiezo a preguntarme sobre la generosidad de Dios al hacer que cada una de nosotras sea única con nuestros dones distintivos que vamos descubriendo a medida que nuestras vidas crecen año tras año.
En esos momentos de soledad, Dios también tiene una manera de acercarse con mensajes, llamados o inspiraciones. En este estado de sueño, muchas veces me siento muy generosa y abierta. Responder a las necesidades que me rodean en el mundo parecen ser urgentes y posibles de abordar. Es entonces cuando estoy aún más agradecida por mis hermanas de la comunidad. Juntas, como miembras de la comunidad, respondemos a las necesidades y nos alentamos mutuamente, especialmente en las situaciones extremas que a veces enfrentan las personas. Las miembras de la comunidad dependen unas de otras y trabajan codo a codo. Si trabajar con las demás y brindarles apoyo en su labor de ayuda a las demás le resulta atractivo, ser miembra de una comunidad religiosa puede ser lo adecuado para usted. Si bien hay algunos pasos que seguir, si siente algo en su corazón, no dude en comunicarse con nosotras. Podemos caminar con usted paso a paso.
Le deseamos bendiciones al seguir el llamado. Hermana Tarianne
Image by Gerd Altmann from Pixabay
Are You Being Called?
Email, text messages, phone calls and even postal mail comes to us from a variety of senders. I usually delete or toss what I don’t recognize and don’t give it a second thought. Did I miss anything important? That’s the first question. I get set in my ways about what is important, who will be contacting me, or to whose mailing list I have been added. Is God or “God’s administrative staff” handling any of those notifications? Should I be paying better attention? That’s the second question.
When we are sometimes wondering what we should do, with whom we should do it, we may want to ask: “Does God have my name on a list?”
In the Gospel of Luke, we hear the story of Jesus appointing and sending who he calls “the seventy-two.” He sent them in pairs to scout the territory to which he would be going to bring his message. Who were they targeting? We really don’t know, but this reading is another invitation to consider if, in fact, you are the one he intends to visit.
We have learned from our elders that welcoming guests is good manners. Welcoming Jesus into your home, into your life, may be a new venture for you. Would you welcome him and give him the time to offer you his message and even walk with him and share his message of love, hope, trust and kindness? Give it a chance. Read those emails and text messages, listen to those phone messages and open that mail. Jesus might be contacting you to be one of laborers to bring the good news of his saving message to people you know and love!
Lois Paha, OP Diocese of Tucson Office of Formation
¿Está Siendo Llamada?
Los correos electrónicos, los mensajes de texto, las llamadas telefónicas e incluso el correo postal nos llegan de varias personas. Por lo general, borro o descarto lo que no reconozco y no le doy ni un segundo pensamiento. ¿Perdí algo importante? Esa es la primera pregunta. Me obsesiono con lo que es importante, quién se comunicará conmigo o a qué lista de correo me han agregado. ¿Será Dios o “la mesa administrativa de Dios” que se encargan de alguna de esas notificaciones? ¿Debería prestar más atención? Esa es la segunda pregunta.
Cuando a veces nos preguntamos qué deberíamos hacer, con quién deberíamos hacerlo, tal vez queramos preguntarnos: “¿Tendrá Dios mi nombre en una lista?”.
En el Evangelio de Lucas, escuchamos la historia de Jesús escogiendo y enviando a quienes él llama “los setenta y dos”. Los envió de dos en dos para explorar el territorio donde llevaría su mensaje. ¿A quiénes se dirigían? En realidad no lo sabemos, pero esta lectura es otra invitación a considerar si, de hecho, usted es a quien Él tiene la intención de visitar.
Hemos aprendido de nuestros mayores que el recibir a los invitados es una buena conducta. Recibir a Jesús en su hogar, en su vida, puede ser una nueva aventura para usted. ¿Lo recibiría y le daría el tiempo para ofrecerle su mensaje e incluso caminar con Él y compartir su mensaje de amor, esperanza, confianza y bondad? Dele una oportunidad. Lea esos correos electrónicos y mensajes de texto, escuche esos mensajes telefónicos y abra ese correo. ¡Jesús podría estar contactándola para que sea una de los trabajadoras que lleva la buena noticia de su mensaje de salvación a las personas que conoce y ama!
Lois Paha, OP Oficina de Formación de la Diócesis de Tucson
A Pilgrimage to the Birthplace of St. Dominic
In August, I was given the gift of being able to attend a gathering in Caleruega, Spain, the birthplace of St. Dominic, for young Dominican sisters from all around the world. While I was there, we were given the opportunity to see the horizons that were so familiar to Dominic de Guzman when he was a child, and to experience the arid beauty of the region. Caleruega is still an isolated small town in Spain, and I found myself reflecting on how amazing how Dominic set out from there, in a world without cars, trains or airplanes, and traveled to places as far away as Denmark, France and Italy. I could not help but wonder that a worldwide Order sprang from these humble beginnings.
Pilgrimage has been a form of Christian prayer for millennia, and yet, I do not often think of it as an option to enhance and deepen my own prayer life. I did not grow up making pilgrimages or knowing people who were going on a pilgrimage, and even now when I know people who have traveled on the Santiago Compostela in Spain and have visited sacred sites, the idea seems remote, belonging to the Middles Ages, not the Space Age. However, during my time in Caleruega, I kept thinking of my experience as being a pilgrimage, not because I had traveled a great distance, but because of the relationships that were formed with my companions on the journey. While visiting the place that shaped St. Dominic’s earliest years humbled me, I keep coming back to the joy that I received in being part of the community that gathered in Caleruega.
On your own journey, I pray that you might also know the blessing of being part of a community of pilgrims, whether that community forms near or far.
Una Peregrinación al Lugar de Nacimiento de San Domínico
En agosto, tuve el privilegio de asistir a una reunión en Caleruega, España, el lugar de Nacimiento de San Domínico, para jóvenes hermanas Domínicas de todo el mundo. Mientras estuve allí, tuvimos la oportunidad de ver los horizontes que eran tan conocidos por Domínico de Guzmán cuando era niño, y de experimentar la árida belleza de la región. Caleruega todavía es un pequeño pueblo aislado en España, y me encontré reflexionando sobre lo asombroso que fue que Domínico saliera de allí, en un mundo sin automóviles, trenes ni aviones, y viajara a lugares tan lejanos como Dinamarca, Francia e Italia. No pude evitar de quedar amaravillada en cómo una orden mundial surgió de estos humildes comienzos.
La peregrinación ha sido una forma de oración cristiana durante milenios y, sin embargo, no pienso mucho en ella como una opción para mejorar y profundizar en mi propia vida de oración. No crecí haciendo peregrinaciones ni conociendo a personas que iban en peregrinación, e incluso ahora, cuando conozco a personas que han viajado en el Camino de Santiago en España y han visitado lugares sagrados, la idea parece remota, perteneciente a la Edad Media, no a la Era Espacial. Sin embargo, durante mi tiempo en Caleruega, seguí pensando en mi experiencia como una peregrinación, no porque hubiera viajado una gran distancia, sino por las relaciones que se formaron con mis compañeras de viaje. Aunque el hecho de visitar el lugar que dio forma a los primeros años de San Domínico me hizo sentir honrada, sigo volviendo a la alegría que recibí al ser parte de la comunidad que se reunió en Caleruega.
En su propia jornada, oro para que también pueda conocer la bendición de ser parte de una comunidad de peregrinos, ya sea que esa comunidad se forme cerca o lejos.
Bendiciones, Hermana Katherine
Originally posted February 17, 2022
Companions on the Journey
It is no secret that discerning any important decision, such as entering religious life, takes time – time spent in the quiet, time spent in prayer, and time spent in solitude for sure. However, there is another gift in the discernment journey that sometimes goes unnoticed. That is sharing the journey with others. God many times speaks to us through the wisdom of others. An important step on the discernment journey is to invite others to walk with you. A person or people with whom you have a trusting relationship, who know you well, and who will speak truth to you are an invaluable instrument in the discernment journey. These are friends, or perhaps family members, who may see something in you that you do not see in yourself, yet. These people are usually honored to be a part of your discernment journey. So, look around you. Who might be your companions on the journey?
Sister Mary Jones, OP
Compañeras en la Jornada
No es ningún secreto que discernir cualquier decisión importante, como entrar en la vida religiosa, toma tiempo – tiempo dedicado a la quietud, tiempo dedicado a la oración y por supuesto, tiempo dedicado en soledad. Sin embargo, hay otro regalo en el camino del discernimiento que a veces pasa desapercibido. Eso es compartir la jornada con otras.
Dios muchas veces nos habla a través de la sabiduría de otras. Un paso importante en el camino del discernimiento es invitar a otras a caminar con uno. Una persona o personas con las que tiene una relación de confianza, que la conozcan bien y que le hablen la verdad son un instrumento sin precio en la jornada del discernimiento. Estas son amigas, o quizás miembras de la familia, que puedan ver algo en uno que aún no ve en si misma. Estas personas generalmente se sienten honradas de ser parte de su jornada del discernimiento. Así que, mire a su alrededor. ¿Quiénes podrían ser sus compañeras en la jornada?
Hermana Mary Jones, OP
Photo by Negative Space
As We Notice
Every once in a while my imagination and curiosity are taken with a writer’s suggestion to pay attention and see where God is active in your day. As writers, of course, they recommend jotting those down in a notebook. When I followed this suggestion recently, I was amazed at all the “appearances” I noticed!
When we’re trying to figure out something important in our lives this action of noticing becomes even more important. For when we’re weighing important issues, like what meaningful thing can I do in my life, noticing where and how God is present can really help. God might show up in the way we’re thinking or the people around us or current or past teachers. There’s no end to the people God puts on our life path to help us make important choices.
This week I invite you to notice how God is at work in you and your life circumstances, especially the people around you. May you truly see how God is working in you as well as those instances where things just “work out” the way you dreamed they would.
We sisters are praying for you as you journey,
Sister Tarianne
Mientras Nos Damos Cuenta
De vez en cuando, mi imaginación y mi curiosidad se ven atraídas por la sugerencia de un escritor que debemos prestar atención y ver dónde Dios está activo en nuestro día. Como escritores, por supuesto, recomiendan anotar esas cosas en un cuaderno. Cuando seguí esta sugerencia recientemente, ¡me sorprendieron todas las “apariciones” que noté!
Cuando tratamos de descubrir algo importante en nuestras vidas, esta acción de darnos cuenta se vuelve aún más importante. Porque cuando estamos decidiendo cuestiones importantes, como qué cosa significativa puedo hacer en mi vida, el hecho de darnos cuenta de dónde y cómo Dios está presente puede ser de gran ayuda. Dios puede aparecer en la forma en que pensamos o en las personas que nos rodean o en maestros actuales o pasados. No hay límite para la cantidad de personas que Dios pone en nuestro camino de vida para ayudarnos a tomar decisiones importantes.
Esta semana, la invito a darse cuenta en cómo Dios está trabajando en usted y en las circunstancias de su vida, especialmente en las personas que la rodean. Que pueda ver verdaderamente cómo Dios está trabajando en usted, así como también en aquellas instancias en las que las cosas simplemente “resultan” como soñó que resultaran.
Nosotras las hermanas, estamos orando por usted y su camino. Hermana Tarianne
Photo by fauxels
Listening for Surprising Signs
In the Gospel of Luke, (5:1-11), we hear many stories of the gathering of the disciples with Jesus. Usually, a meal preceded or followed their gatherings. The meals served as the meeting point for their preparation or debriefing. They didn’t try to go out on their own without their companions and coworkers because they knew the mission was something new to them and to those they would meet. Each day we enjoy our meals sometimes with friends, coworkers, companions on a project or just by ourselves. As we enjoy the nourishment for our bodies, how are we nourishing our spirits, our inner thoughts, our desires and creative ideas? The process of discernment invites us to be alert to the external signs with which we are faced and to see how they are inviting us to something new. Like the disciples of Jesus, we think we have done all that we could do, yet Jesus invited them, and he presents us with the same invitation to do more.
In one story, he told them, these seasoned fishermen, to cast their nets in a different place. They were convinced there were no fish in that location, but surprise, surprise, they brought in a huge catch, from the new location. In what new direction is the Lord inviting you? Is he asking you to look at a new location to accomplish your daily endeavors and your way of life? Take the risk and cast your nets in a new location. Enjoy the surprises in the new catch! Be attentive to where and to what the new catch may be calling you.
Sister Lois Paha, O.P. Diocese of Tucson, Office of Formation
Escuchando por Señales Sorprendentes
En el Evangelio de Lucas (5,1-11) escuchamos muchas historias de la reunión de los discípulos con Jesús. Por lo general, una comida precedía o seguía sus reuniones. Las comidas servían como punto de encuentro para su preparación o para la puesta en común. No intentaron salir solos sin sus compañeros y colaboradores porque sabían que la misión era algo nuevo para ellos y para aquellos que conocerían. Cada día disfrutamos de nuestras comidas, a veces con amigas, compañeras de trabajo, compañeras de un proyecto o simplemente solas.
Mientras disfrutamos del alimento para nuestros cuerpos, ¿cómo estamos alimentando nuestro espíritu, nuestros pensamientos internos, nuestros deseos e ideas creativas? El proceso de discernimiento nos invita a estar atentas a los signos externos con los que nos enfrentamos y a ver cómo nos están invitando a algo nuevo. Al igual que los discípulos de Jesús, creemos que hemos hecho todo lo que podíamos hacer, sin embargo, Jesús los invitó, y nos presenta la misma invitación a hacer más.
En una historia, les dijo a ellos, estos pescadores experimentados, que echaran sus redes en un lugar diferente. Estaban convencidos de que en ese lugar no había peces, pero ¡sorpresa!, trajeron una enorme pesca, del nuevo lugar. ¿Hacia qué nueva dirección la invita el Señor? ¿Le está pidiendo que busque un nuevo lugar para realizar sus esfuerzos diarios y su forma de vida? Arriésguese y echa sus redes en un nuevo lugar. ¡Disfrute de las sorpresas en la nueva pesca! Preste atención a dónde y a qué le puede estar llamando la nueva pesca.
Hermana Lois Paha, O.P. Diócesis de Tucson, Oficina de Formación
Our next Come and See event is scheduled for September 20-22. Learn more here.
Image by Peggy und Marco Lachmann-Anke from Pixabay
Questions in Search of Answers
As I was crossing the parking lot, I happened to run into a young woman just completing a retreat experience at our conference center. We stopped and talked a little about her experience until she raised a question. I mention this background because that is often how the Spirit moves in us. We’re doing something and then we’re interrupted by seeing another person.
Her question concerned thoughts about whether to become a sister. These were not new thoughts for her, but she noticed how frequently she had them during this weekend. Her wondering was whether to take them seriously or whether they were just because she was here on retreat.
To make a long story short, after asking her a few questions of my own I encouraged her to take the questions to her journal, which she assured me she loved doing. I further suggested she meet with a spiritual director or companion to explore her questions and see whether or not they matched her desires for how to spend her life. I assured her it takes time to sort through questions we have, especially about something as important as this.
How about you? Do you have thoughts that keep coming up for you about your life? Meeting with a trusted person, especially one trained in this area, can be of help along this journey. Let me know if I can help.
May your seeking be fruitful,
Preguntas en Busca de Respuestas
Mientras cruzaba el estacionamiento, me encontré con una joven que había terminando un retiro en nuestro centro de conferencias. Nos detuvimos y hablamos un poco sobre su experiencia hasta que ella planteó una pregunta. Menciono este antecedente porque muchas veces así es como el Espíritu se mueve en nosotras. Estamos haciendo algo y de repente nos interrumpe al ver a otra persona.
Su pregunta se refería a pensamientos sobre si debía convertirse en hermana. No eran pensamientos nuevos para ella, pero notó la frecuencia con la que los tuvo durante este fin de semana. Se preguntaba si debía tomarlos en serio o si eran solo porque estaba aquí en un retiro.
Para resumir, después de hacerle algunas preguntas que yo le tenía, la animé a que las llevara a su diario, lo que me aseguró que le encantaba hacer. Además, le sugerí que se reuniera con una director espiritual o una compañera para explorar sus preguntas y ver si coincidían o no con sus deseos sobre cómo vivir su vida. Le aseguré que lleva tiempo ordenar las preguntas que tenemos, especialmente sobre algo tan importante como esto.
¿Y qué tal usted? ¿Tiene pensamientos que le vienen a la mente constantemente sobre su vida? Reunirse con una persona de confianza, especialmente una capacitada en esta área, puede ser de ayuda en este camino. Avíseme si puedo ayudarle.
Que su búsqueda sea fructífera,
Hermana Tarianne
Originally posted on June 22,2023
Focusing on What Is Most Important
One of the questions my formation director would ask me when I was a candidate was whether something was helping me or becoming a distraction. This can be a helpful question when discerning, especially when a clear goal is in mind. For example, as a candidate, my priority was figuring out if the congregation was a good fit for me and learning more about my community. At other times, my priority has been a particular ministry or taking time for my community life. Sometimes something can be a helpful in one context and a distraction in others. Catching up with a friend can be helpful in many ways, but doing so instead of attending a meeting would be a problem! Wherever my focus might be at a particular time and place this question can still help me to decide where I put my time and energy and where I need to step away.
This question also serves another function by helping me to remember where I need to focus. Like so many other people, I have to balance several different parts of my life, whether projects for my ministry, my community life, or keeping up with friends and family members. When I find myself with a lot of obligations in my ministry, I might need to remind myself to pay attention to my community life or to catch up with a friend.
Distractions will always be a part of life, but there is also so much that brings us closer to God. May asking yourself which one is which, may your own relationship with God grow deeper.
Concentrándose en lo que es más importante
Una de las preguntas que me hacía mi director de formación cuando era candidata era si algo me estaba ayudando o se estaba convirtiendo en una distracción. Esta puede ser una pregunta útil a la hora de discernir, especialmente cuando se tiene en mente un objetivo claro. Por ejémplo, como candidata, mi prioridad era averiguar si la congregación encajaba bien conmigo y aprender más sobre mi comunidad. En otros momentos, mi prioridad ha sido algún ministerio en particular o dedicar tiempo a mi vida en comunidad. A veces, algo puede ser útil en un contexto y una distracción en otros. Ponerse al día con una amiga puede ser útil de muchas maneras, ¡pero hacerlo en lugar de asistir a una reunión sería un problema! Cualquiera que sea mi enfoque en un momento y lugar en particular, esta pregunta aún puede ayudarme a decidir dónde pongo mi tiempo y energía y dónde debo alejarme.
Esta pregunta también cumple otra función al ayudarme a recordar dónde debo concentrarme. Como tantas otras personas, tengo que balancear varias partes diferentes de mi vida, ya sean proyectos para mi ministerio, mi vida en comunidad o mantenerme al día con amigas y familiares. Cuando me encuentro con muchas obligaciones en mi ministerio, es posible que debo recordarme a mí misma que debo prestar atención a mi vida en comunidad o ponerme al día con una amiga.
Las distracciones siempre serán parte de la vida, pero también hay muchas cosas que nos acercan a Dios. Espero que al preguntarse cuál es cuál, se profundice su propia relación con Dios.
Receive Updates for 'A Sister Reflects' / Suscribirse a 'Reflexión de una Hermana'
Vocations Team
Sister Tarianne DeYonker, OP Sister Katherine Frazier, OP Sister Maribeth Howell, OP Sister Mary Jones, OP
Adrian Dominican Sisters 1257 East Siena Heights Drive Adrian, Michigan 49221-1793 517-266-3537
Join us March 7-9, 2025, for a "Zoom and See" to discern a call to religious life with the Adrian Dominican Sisters (flyer below).
View our video series called Commitment & Joy to learn about the gifts of vowed life.