A Sister Reflects - Reflexión de una Hermana



Image by Hans from Pixabay 

The Special Season of Advent

Advent is one of my favorite liturgical seasons. It is a time to reflect on the coming of Christ. In today’s ever-busy world, Advent invites us into a time of waiting, to take time to focus on the coming of Jesus, and to step back from the commercialization of the season. Each week has a special focus as we light the next candle on our Advent wreath. In this third week of Advent, Joy is highlighted by the rose-colored candle and is a reminder of the joy of God’s promise to us. In today’s Gospel reading, we read of God’s promise to Zechariah and his learning that he and Elizabeth will have a son. Given his age and the age of his wife, Zechariah had very human doubts that this would happen. But as we know, their son did arrive and prepared the way for Jesus, reminding Zechariah and us, as is shown to us many times in scripture, that nothing is impossible for God.

It is very human to have doubts and questions. These are a natural part of discernment. Most life outcomes are not given to us ahead of time. We must live into each moment, carrying our doubts and questions with us. We just need to remember that as God promised Zechariah, God promises to be with us every step of the way.

Blessings,
Sister Mary


El Tiempo Especial de Adviento

El Adviento es una de mis estaciones litúrgicas favoritas. Es un tiempo para reflexionar sobre la venida de Cristo. En el mundo tan ajetreado de hoy, el Adviento nos invita a un tiempo de espera, de tomar tiempo para enfocarnos en la venida de Jesús, y de alejarnos un poco de la comercialización de la temporada. Cada semana tiene un enfoque especial mientras encendemos la siguiente vela en nuestra corona de Adviento. En esta tercera semana de Adviento, la alegría es resaltada por la vela de color rosa  y es un recordatorio del gozo de la promesa de Dios para nosotras. En la lectura de hoy del Evangelio, leemos sobre la promesa de Dios a Zacarías al saber que él y Elisabet tendrán un hijo. Dada su edad y la edad de su esposa, Zacarías tenía dudas muy humanas de que esto sucediera. Pero como sabemos, su hijo sí llegó y preparó el camino para Jesús, recordándole a Zacarías y a nosotras, como se nos muestra muchas veces en las escrituras, que nada es imposible para Dios.

Es muy humano tener dudas y preguntas.  Estas son una parte natural del discernimiento. La mayoría de los resultados de la vida no se nos dan de antemano. Debemos vivir cada momento, llevando nuestras dudas y cuestionamientos con nosotras. Solo debemos recordar que, como Dios le prometió a Zacarías, Dios promete estar con nosotras en cada paso del camino.

Bendiciones,
Hermana María
 


 Image by Rocco Stoppoloni from Pixabay

Help Along the Way

On the Advent journey, we are reminded in the daily readings at Mass of the need for patience! As our Jewish ancestors waited for thousands of years for God to fulfill the promise made to their ancestors, we continue to wait today for everyone to get the message. That’s a message of love that Jesus shared as he walked on Earth. It’s the message he preached in so many ways to anyone who would listen or see his miracles of healing. Waiting paid off for them.

You might be someone in need of patience while God works within you. Maybe as you pray, you’re expecting a miraculous answer to the question of what to do with your life. Maybe you’ve been hesitating about asking for help in figuring out which way to choose. Maybe you’ve been reading spiritual books that make it seem easier than it actually is to “hear” God’s voice speaking words of clear direction. Whatever you’ve been waiting for, now may be the time to seek a spiritual companion who can help you sort through those confusing questions.

The journey of discernment can be made easier with support. If we can help find someone to help you in the process, let us know

Blessings,

Sister Tarianne


Ayuda en el Camino

En el camino de Adviento, las lecturas diarias de la Misa nos recuerdan la necesidad de tener paciencia! Así como nuestros antepasados Judíos esperaron durante miles de años a que Dios cumpliera la promesa que les hizo a sus antepasados, hoy nosotras seguimos esperando que todas reciban el mensaje. Ese mensaje es un mensaje de amor que Jesús compartió mientras caminaba por la Tierra. Es el mensaje que predicó de tantas maneras a todo aquel que lo escuchara o que viera sus milagros de sanación.  El resultado de la espera les benefició. 

Puede ser que usted sea una persona que necesita paciencia mientras Dios trabaja en usted. Tal vez mientras ora, esté esperando una respuesta milagrosa a la pregunta de qué hacer con su vida. Tal vez haya estado dudando en pedir ayuda para decidir qué camino elegir. Tal vez haya estado leyendo libros espirituales que hacen que parezca más fácil de lo que es “escuchar” la voz de Dios que hable palabras de dirección clara. Sea lo que sea lo que ha estado esperando, ahora puede ser el momento de buscar una compañera espiritual que pueda ayudarle a aclarar esas preguntas confusas.

El camino del discernimiento puede ser más fácil si se cuenta con apoyo. Si podemos ayudarle a encontrar a alguien que le ayude en el proceso, déjenos saber.

Bendiciones,

Hermana Tarianne
 


Photo by Oleksandr P

Are You Listening?

Some people say that listening is one of the hardest tasks they embrace. Listening takes patience and trust and, above all, pushes us to not act too soon. Parents engage strongly in waiting and listening when they learn they are expecting a child. Students struggle with awaiting test results, grades, and advances in their goals. Listening and waiting for God’s voice in our hearts is another area that surprises us when we are searching for peace, blessings, new directions, or solutions to problems in our lives.

Listening to God’s direction and voice for us does require patience but we don’t usually get caught in it unless we really are listening for a different way, a stronger direction, or something more in our life. The invitation to listen to God in our lives can come from a variety of people, places, and events.  

Nature gives us signs of listening and waiting as we move from season to season, watching for new blooms in spring or relishing the colored leaves falling from the autumn trees. Our friends and family can be a source of invitation to listen as they accompany us in our daily lives. Gospel stories of listening, waiting, trusting, and finding new direction abound if we are open to listening to them. In the prayer of the Church, we hear the words, “Deepen our faith as we await you, Lord.” Take some time to wait, to slow down, and to listen to where the God of your life is calling you. 

Lois Paha, OP


¿Esta Escuchando?

Algunas personas dicen que escuchar es una de las tareas más difíciles que asumen. Escuchar requiere paciencia y confianza y, sobre todo, nos impulsa a no actuar demasiado pronto. Los padres se comprometen con mucha paciencia a esperar y escuchar cuando se enteran de que están esperando un hijo/hija.  Los estudiantes tienen dificultades para esperar los resultados de los exámenes, las calificaciones, y los avances en sus metas. Escuchar y esperar la voz de Dios en nuestros corazones es otra área que nos sorprende cuando buscamos la paz, bendiciones, nuevas direcciónes, o soluciones a los problemas de nuestra vida.

Escuchar la dirección y la voz de Dios requiere paciencia, pero por lo regular no caemos en ella a menos de que estemos realmente atentas a un camino diferente, una dirección más firme, o algo más en nuestra vida. La invitación a escuchar a Dios en nuestras vidas puede venir de una variedad de personas, lugares, y acontecimientos.

La naturaleza nos da señales para escuchar y esperar a medida que pasamos de una estación del año a otra, ,observando las nuevas flores en primavera o disfrutando las hojas coloridas que caen de los árboles en otoño. Nuestras amigas y familiares pueden ser una fuente de invitación a escuchar mientras nos acompañan en nuestra vida diaria. Abundan historias en los Evangelios sobre escuchar, esperar, confiar, y encontrar una nueva dirección si estamos abiertas a escucharlas. En la oración de la Iglesia, escuchamos las palabras: “Profundiza nuestra fe mientras te esperamos, Señor”. Tome un tiempo  para esperar, para reducir la velocidad y para escuchar a dónde la está llamando el Dios de su vida.

Lois Paha, OP
 


Giving Thanks

As each of us gives thanks to God in our own special way, we know we are among God’s most loved people – because we all are God’s most loved ones!

Blessings on each person who reads these lines and feels invited to give her or his own thanks for all the gifts in our lives coming from our loving God.

May each of us respond to the Holy One’s call in our hearts!

In gratitude,

Sister Tarianne


Dando Gracias

Aunque cada una de nosotras da gracias a Dios a su manera, sabemos que somos las personas más amadas de Dios - ¡porque todas somos las más amadas de Dios!

Bendiciones sobre cada persona que lea estas líneas y se sienta invitada a dar su propio agradecimiento por todos los regalos que en nuestras vidas vienen de nuestro amoroso Dios.

¡Que cada una de nosotras responda al llamado del Santo en nuestro corazón!

En agradecimiento,

Hermana Tarianne
 


an artistic image of Mary visiting the pregnant Elisabeth with an angel in between them, done in shades of orange and yellow

Visitation © Mary Southard, CSJ, www.ministryofthearts.org. Used with permission.

Discerning with Mary this Advent

On Sunday, December 1, the Catholic Church commemorates the First Sunday of Advent, leading up to Christmas, our Feast of the Incarnation. While I have a fondness for many of the Advent readings – like the songs from Isaiah of God’s Holy Mountain and John the Baptist preaching in the wilderness – I have a special fondness for how the Blessed Virgin Mary is celebrated during this time. Through the feast days of the Immaculate Conception and Our Lady of Guadalupe and in the readings leading up to Christmas, we can see the circumstances of how this Galilean peasant girl came to be the mother of Jesus Christ.

When I was discerning religious life, I found Mary to be a comforting example on the journey. I was moved by her willingness to say “yes” to God. Saying yes in that moment meant not only giving birth but committing to the life that would come afterward, with all its blessings and challenges. Often in discernment, we are working with incomplete information. Like Mary, we can’t know all the consequences of our decisions or how the world will change around us. What I learned from this part of Mary’s story is that making a decision takes courage and deep trust in God.

Mary did have some opportunities to learn information before saying yes, and we see in the Scriptures that she asked Gabriel, “How can this be? I have not had relations with a man.” I also had questions when I was discerning religious life, from how often I would see my family to what ministry I would be doing. I had the benefit of a vocation director who was able to answer these questions and many others! What I learned from this part of Mary’s story is that God provides what we need in order to make decisions and that there is nothing wrong in asking questions.

Finally, one of the most beautiful parts of Mary’s story is that, after speaking with Gabriel and making her decision, she seeks out her cousin, Elizabeth. We see in this story Mary seeking out community and companionship. Like Mary, we are not alone when we make a decision. Throughout the discernment process of entering my community, I had friends, spiritual directors, colleagues, and family members who encouraged me. Afterward, I had all those people, as well as my new community, to support me in my decision.

This Advent, I pray that Mary will be a model for you as she has been for me on this journey. May her example provide you with hope, inspiration, and strength.

Blessings,
Sister Katherine


Discerniendo con María este Adviento

El domingo 1 de diciembre, la Iglesia Católica conmemora el Primer Domingo de Adviento, que precede a la Navidad, nuestra Fiesta de la Encarnación. Aunque tengo un cariño especial por muchas de las lecturas de Adviento, como los cánticos de Isaías sobre la Montaña Santa de Dios y Juan el Bautista predicando en el desierto, tengo un cariño especial por la forma en que se celebra a la Santísima Virgen María durante este tiempo. A través de las festividades de la Inmaculada Concepción y Nuestra Señora de Guadalupe y en las lecturas previas a la Navidad, podemos ver las circunstancias de cómo esta campesina galilea llegó a ser la madre de Jesucristo.

Cuando estaba discerniendo mi vida religiosa, encontré consuelo en el ejemplo de María durante mi jornada. Me conmovió su disposición a decir “sí” a Dios. Decir sí en ese momento significaba no solo dar a luz, sino comprometerse con la vida que vendría después, con todas sus bendiciones y desafíos. Muchas veces, en el discernimiento, trabajamos con información incompleta. Al igual que María, no podemos saber todas las consecuencias de nuestras decisiones o cómo cambiará el mundo a nuestro alrededor. Lo que aprendí de esta parte de la historia de María es que tomar una decisión requiere valentía y una profunda confianza en Dios.

María tuvo algunas oportunidades de obtener información antes de decir que sí, y vemos en las Escrituras que ella le preguntó a Gabriel: “¿Cómo puede ser esto? Nunca he tenido relaciones con ningún hombre”. Yo también tenía preguntas cuando estaba discerniendo la vida religiosa, desde con qué frecuencia vería a mi familia hasta qué ministerio estaría haciendo. ¡Tuve el beneficio de una directora de vocaciones que pudo responder estas preguntas y muchas otras! Lo que aprendí de esta parte de la historia de María es que Dios nos provee lo que necesitamos para tomar decisiones y que no hay nada de malo en hacer preguntas.

Finalmente, una de las partes más hermosas de la historia de María es que, después de hablar con Gabriel y tomar su decisión, ella busca a su prima, Elisabet. Vemos en esta historia a María buscando comunidad y compañía. Al igual que María, no estamos solas cuando tomamos una decisión. A lo largo del proceso de discernimiento para ingresar a mi comunidad, tuve amigas, directoras espirituales, colegas y familiares que me animaron. Después, tuve a todas esas personas, así como a mi nueva comunidad, para apoyarme en mi decisión.

En este Adviento, pido para que María sea un modelo para ustedes, como lo ha sido para mí en este camino. Que su ejemplo les brinde esperanza, inspiración y fortaleza.

Bendiciones,
Hermana Katherine


Photo by Jeff Stapleton

We Want Certainty

As humans, we don’t outgrow our desire for certainty. If a can’s label says there are candied yams inside, then I expect there to be yams. Or if my car starts making strange noises, I want the mechanic to be able to tell me exactly what the problem is. And if the weather forecast says it will be a sunny and pleasant day, then I want to count on that being so.

The same may be true for us when we’re trying to figure out what God is calling us to be or do with our “one wild and precious life,” as Mary Oliver calls it. The Holy Spirit is freer than we are and may give us hints, longings, or opportunities to experience service that energizes us. We may join a group project with friends and while in the middle of it realize we find the work really rewarding. The Spirit has many ways to bring us to the life choices that “fit” our gifts.

Our response to such loving care is to follow it, as the disciples of Jesus’ time followed him. If we can help you think about how the Spirit is moving in your life, please be in touch with us. We pray for your discernment every day.

Peace and blessings,

Sister Tarianne


Queremos Certeza

Como seres humanos, no dejamos de desear certeza. Si la etiqueta de una lata dice que contiene batata endulzada, entonces espero que haya batata.  O si mi auto empieza a hacer ruidos extraños, quiero que el mecánico pueda decirme exactamente cuál es el problema. Y si el pronóstico del tiempo dice que será un día soleado y agradable, entonces quiero contar con que así sea.

Lo mismo puede ser cierto para nosotras cuando tratamos de descubrir a qué nos está llamando Dios a ser o hacer con nuestra “única y preciosa vida”, como la llama Mary Oliver. El Espíritu Santo es más libre que nosotras y puede darnos pistas, anhelos u oportunidades para experimentar el servicio que nos llena de energía. Podemos unirnos a un proyecto grupal con amigas y, mientras estamos en medio de él, darnos cuenta de que el trabajo nos resulta realmente gratificante. El Espíritu tiene muchas maneras de llevarnos a las opciones de vida que “se adaptan” a nuestros dones.

Nuestra respuesta a este cuidado amoroso es de seguirlo, como lo hicieron los discípulos de Jesús en su tiempo. Si podemos ayudarle a pensar en cómo se está moviendo el Espíritu en su vida, comuníquese con nosotras. Oramos por su discernimiento todos los días.

Paz y bendiciones,

Hermana Tarianne
 


Image by Brian Penny from Pixabay

Search for the Lord

Have you found it yet? Still looking? Where could it be? These are the familiar phrases that chime around us when we know there is something missing and we just can’t find it. Could that missing piece be your willingness to say, “Yes, God, I will try”? Could it be that “vocational call”  you’ve heard other people talking about? 

In Psalm 105, we read the words, “Let hearts rejoice who search for the Lord.” Rejoicing and searching are not usually part of the same activity, but sometimes these are just the things that open us to a new experience. Searching and then finding something that brings peace, satisfaction, or even relief is a good feeling!  

As these days of Fall welcome Winter in the northern hemisphere, give that search a little more attention to see if God has another plan in mind for you. Be open to search and then rejoice in whatever you find. It could just be the answer you need to hear.

Lois Paha, OP


Busca al Señor

¿Ya lo ha encontrado? ¿Sigue buscando? ¿Dónde podría estar? Estas son las frases que timbran alrededor de nosotras cuando sabemos que hace falta algo y no podemos encontrarlo. ¿Podría ser esa pieza que hace falta su disponibilidad de decir: “Sí, Dios, lo intentaré”? ¿Podría ser ese “llamado vocacional” del cual otras personas han hablado? 

En el Salmo 105 leemos las palabras: “Regocíjense los corazones de quienes buscan al Señor”.El  regocijarse y el buscar no suelen ser parte de la misma actividad, pero a veces son simplemente las cosas que nos abren a una nueva experiencia. ¡El buscar y luego el encontrar algo que nos brinda paz, satisfacción o incluso alivio es una buena sensación!

En estos días de otoño que dan la bienvenida al invierno en el hemisferio norte, preste un poco más de atención a esa búsqueda para ver si Dios tiene otro plan en mente para usted.  Manténgase abierta a la búsqueda y luego regocíjase con lo que encuentre. Podría ser justo la respuesta que necesita escuchar.

Lois Paha, OP
 


Originally posted November 1, 2019

Image by Mayur Gadge from Pixabay

It's Not Make-Believe

With the passing of Halloween, I think of all the fun we had as children dressing up as our favorite monster, animal, movie star, or saint. We worked for hours and asked our mothers for help making this dress-up the most believable it could be. There was always excitement in the house at this time of year.

Discernment can be a little like this too. When there’s no more thinking or praying that can help. We just need to try it on and see how our choice feels.

There’s an initial period in religious life where a woman lives the daily life of a Sister, entering into the daily rhythms of prayer, community life around meals, study or relaxation, and chances to serve in a volunteer capacity. There are also times to reflect with a formation director on how living this way fits the person’s own sense of self-expression and use of the gifts God gave her.

While putting on a costume at Halloween lets the child pretend she or he is that person for a brief time, actually stepping into religious life really allows someone to sense whether this is God’s call or not.

The weekend of March 7-9, 2025, will offer an opportunity to step a little closer into this way of Dominican life as we host a “Zoom and See Discernment Weekend” here in Adrian at Weber Center. If this sounds like an experience you would like to try on, please be in touch.

Sister Tarianne


 

¡No Es Una Fantasía!

Con el paso de Halloween, pienso en toda la diversión que tuvimos cuando éramos niñas disfrazadas de nuestro monstruo, animal, estrella de cine, o santo favorito. Trabajamos durante muchas horas y pedimos ayuda a nuestras madres para que este disfraz fuera lo más creíble posible. Siempre había mucha emoción en la casa durante esta época del año.

El discernimiento también puede ser un poco así. Cuando ya no hay ninguna oración o pensamiento más que pueda ayudar. Solo tenemos que probarlo y ver cómo nuestra elección se siente puesta.

Hay un período inicial en la vida religiosa en que una mujer vive la vida diaria de una Hermana, entrando en los ritmos diarios de oración, la vida en comunidad desarrollada durante los alimentos, el estudio o relajación, y oportunidades de servir como voluntaria. También hay momentos para reflexionar con una directora de formación sobre cómo vivir de esta manera se adapta al sentido de autoexpresión de la persona y al uso de los dones que Dios le ha dado. 

Si bien ponerse un disfraz en Halloween le permite al niño/a fingir que él o ella es esa persona por un breve tiempo, entrar en la vida religiosa realmente le permite a alguien sentir si este es el llamado de Dios o no.

El fin de semana de Marzo 7-9, 2025, ofrecerá la oportunidad de acercarse un poco más a esta forma de vida Domínica duante un “Venir y Ve Fin De Semana de Discernimiento” aquí en Adrian en Weber Center. Si esto suena como una experiencia que le gustaría probar, póngase en contacto.

Hermana Tarianne


Image by Ron Lach

Time for a Clean Up 

Something about the changing seasons seems to bring on a desire to do some major cleaning. While usually the preoccupation is with spring cleaning, I started to feel the urge for a fall cleaning with the changing leaves. I therefore spent a good amount of time first dealing with the clutter that I saw around me before actually getting to the dusting and vacuuming pieces. Having watched (far too many) minimalist and cleaning videos, I have learned that dealing with clutter means one of three actions: organize, donate, or discard. 

These categories also work for sorting through the clutter of discernment, and there can be a lot of clutter in discernment, from options that aren’t really options to advice from other people and expectations from yourself that you might not even realize are present. While there might not be anything physical to sort through, sometimes it helps to organize by writing things down or talking through the situation with someone else. Sometimes the organizational aspect can be finding a person who can help you with your discernment! 

Sometimes the donate step can be something others do for you, rather than something you do yourself. Sometimes, something is not a good fit for ourselves, but we know someone else for whom it would be a good fit. When we have had positive experiences of donation, it makes it easier to pass along what we have been given and donate these things to others in turn! 

Finally, there is the discard stage. The mathematical truth is that most of what we discern we will never choose. If there are three options and we can choose only one, then that means two other options will not be chosen. Because of this, discarding can be one of the most important pieces of discernment. Not only do we have to discard a lot of the information that we receive in discernment, but we have to grieve and let go of those options that we do not end up choosing for ourselves, or that we discover were not good options for us in the first place. The gift of letting ourselves go through this discard process and truly letting go of these untaken paths is that we can be present to the choices we do make and the life we have. 

I therefore leave you with these questions:

1.    What are you being called to organize, donate or discard? 
2.    What is something that has been donated to you that has helped your discernment? 
3.    What would grieving in the discard process look like for you? 
 

Blessings, 
Sister Katherine 


Es Hora de Hacer Limpieza

Hay algo relacionado con el cambio de estaciones que parece generar el deseo de hacer una profunda limpieza.  Aunque, por lo general, la preocupación se enfoca más en la limpieza de primavera, con el cambio de las hojas, comencé a sentir la necesidad de hacer una limpieza de otoño. Por lo tanto, pasé una buena cantidad de tiempo lidiando primero con el desorden que veía a mi alrededor antes de realmente ponerme a quitar el polvo y pasar la aspiradora. Después de haber visto (demasiados) videos de minimalistas y de limpieza, aprendí que lidiar con el desorden significa una de tres acciones: organizar, donar o tirar.

Estas categorías también funcionan para ordenar el desorden del discernimiento, y puede haber mucho desorden en el discernimiento, desde opciones que realmente no son opciones hasta consejos de otras personas y expectativas de uno mismo que quizás ni siquiera se dé cuenta de que están presentes.  Aunque sea posible que no haya nada físico que tenga que ordenar, a veces el escribir de cosas o hablar de la situación con otra persona ayuda a organizarse.  A veces, el paso de organizarse puede ser el encontrar a una persona que pueda ayudarla con su discernimiento.

A veces, el paso de donación puede ser algo que otras hagan por usted, en lugar de algo que usted haga por si misma. A veces, algo no es adecuado para nosotras, pero conocemos a alguien más para quien sería adecuado.  Cuando hemos tenido experiencias positivas de donación, es más fácil transmitir lo que hemos recibido y donar estas cosas a las demás.

Por último, está el paso de tirar.  La verdad matemática es que la mayoría de las cosas que discernimos nunca las elegiremos. Si hay tres opciones y podemos elegir solo una, eso significa que no elegiremos las otras dos opciones. Debido a esto, tirar puede ser una de las partes más importantes del discernimiento. No solo tenemos que tirar mucha de la información que recibimos durante el discernimiento, sino que también tenemos que lamentar y dejar ir aquellas opciones que no terminamos eligiendo para nosotras mismas, o que descubrimos que en el primer lugar, ni eran buenas opciones para nosotras. El regalo de permitirnos pasar por este proceso de tirar, y realmente dejar ir estos caminos no tomados es que podemos estar presentes en la elección que sí hacemos y la vida que tenemos.

Por lo tanto, la dejo con estas preguntas:

1. ¿A qué está siendo llamada a organizar, donar o tirar?
2. ¿Qué regalo le han hecho para ayudarla en su discernimiento?
3. ¿Cómo se vería para usted el hecho de lamentarse en el proceso de tirar?

Bendiciones,

Hermana Katherine
 


How to listen for God’s voice

Fall is my favorite season; the colors here in Michigan are gorgeous and the smell of the cool breezes warn us of winter to come. Winter, to me, is a season of silence. The beauty of freshly fallen snow on a quiet evening. Fall is leading us to a time of Advent, a time to deepen our relationship with God. This reminded me of a time in my young life.

When I was a little kid, I wanted to play tennis, but I was struggling with my serve. My dad told me the importance of practicing, a lot. He suggested starting small, first with the toss, then footwork, then a week or two later, the strike, and finally the follow-through. Focusing on each small part allowed me to improve the small skills which brought together the overall skill. After lots of practice, my serve and overall play improved immensely so that by high school I was a ranked player in my state. 

The same strategy can help with developing the skills of discernment. Getting comfortable with the little things helps lead to the larger and longer practice. When I practiced my toss, it wasn’t just on the court, I carried a tennis ball around and would practice my toss anywhere. Listening for God’s voice takes practice, and there are a few skills that need developing. Becoming comfortable with quiet is important, but it takes practice. Just like practicing my toss everywhere and anywhere, try practicing comfort in the quiet in different times and places in your life. While in the car, on a walk, or sitting in the sun, one can develop the skill, the gift of becoming comfortable in the quiet. 

To take on discernment as a deliberate practice, practice entering into conversation with God about the little things in your life before the big things. Like preparing for the quiet of winter, practice learning to listen – not just for God, but really listening to others. God may not speak to you like God speaks to others. Don't expect to necessarily be able to hear immediately if you've never listened before, it takes practice, and the practice is worth it.

If you feel God is calling you to religious vocation, reach out let us share the tools we have for listening to God’s voice.

God Bless,
Sister Mary


Cómo escuchar la voz de Dios

El otoño es mi estación favorita, los colores aquí en Michigan son hermosos, y el olor de las brisas frescas nos advierte que el invierno está por llegar. Para mí, el invierno es una estación de silencio. La belleza de la nieve recién caída en una tarde tranquila. El otoño nos lleva a un tiempo de Adviento, un tiempo para profundizar nuestra relación con Dios. Esto me recordó una época de mi juventud.

Cuando era pequeña, quería jugar al tenis, pero me costaba mucho en mi servir.  Mi padre me dijo que era importante practicar mucho. Sugirió empezar de a poco, primero con el lanzamiento, luego con el juego de pies, luego una semana o dos después, el golpe y, finalmente, el seguimiento. Concentrarme en cada pequeña parte me permitió mejorar las pequeñas habilidades que unieron la habilidad completa.  Después de mucha práctica, mi servicio y mi juego en general mejoraron enormemente, de modo que en la escuela secundaria era un jugador clasificado en mi estado.

La misma estrategia puede ayudar a desarrollar las habilidades del discernimiento. Sentirse cómoda con las pequeñas cosas ayuda a llevar a una práctica más grande y prolongada. Cuando practicaba mi lanzamiento, no era solo en la cancha, llevaba una pelota de tenis a todas partes y practicaba mi lanzamiento en cualquier lugar. Escuchar la voz de Dios requiere práctica y hay algunas habilidades que se deben desarrollar. Sentirse cómoda con el silencio es importante, pero requiere práctica. Al igual que practicar mi lanzamiento en todas partes y en cualquier lugar, intente practicar la comodidad en el silencio en diferentes momentos y lugares de su vida. En el auto, caminando o sentada al sol, uno puede desarrollar la habilidad, el don de sentirse cómoda en el silencio.

Para asumir el discernimiento como una práctica deliberada, practique entablar una conversación con Dios sobre las pequeñas cosas de su vida, antes de las grandes. Al igual que prepararse para el silencio del invierno, practique aprender a escuchar, no solo a Dios, sino realmente escuchar a los demás. Puede ser que Dios le hable a usted en una forma diferente a como le hable los demás. No espere necesariamente poder escuchar de inmediato si nunca ha escuchado antes, requiere práctica y la práctica vale la pena.

Si siente que Dios la está llamando a una vocación religiosa, comuníquese y déjenos compartir las herramientas que tenemos para escuchar la voz de Dios.

Dios Le Bendiga,
Hermana Mary
 


Receive Updates for 'A Sister Reflects' / Suscribirse a 'Reflexión de una Hermana'

  • Select for Updates

Search Reflections Blog


Vocations Team

Sister Tarianne DeYonker, OP
Sister Katherine Frazier, OP
Sister Maribeth Howell, OP
Sister Mary Jones, OP

Adrian Dominican Sisters
1257 East Siena Heights Drive
Adrian, Michigan 49221-1793
517-266-3537

 

Join us March 7-9, 2025, for a "Zoom and See" to discern a call to religious life with the Adrian Dominican Sisters (flyer below).

flyer


View our video series called Commitment & Joy to learn about the gifts of vowed life.