News | Live Stream | Video Library
Contact Us | Employment | Donate
Image by dara nilrothanak from Pixabay
Joy to the Heart
What gives joy to your heart? Psalm 19 in the Hebrew scriptures describes the law of the Lord as something that brings joy to the heart. It goes on to describe the law as sweetness and goodness, trustworthy, refreshing, and enlightening. Thinking about laws and rules doesn’t really fall into that category of bringing joy to me. Joy for me comes from the people and the events and the moments of encouragement, enlightenment, goodness, and usually fun that I share with them!
Thinking about joy in my life takes me to my early days in grade school, when I loved going to Mass with my Catholic school class. In second grade, when I made my first Holy Communion, I couldn’t wait to receive Jesus, but I was also so happy when I received the prayer book to follow the words of the Mass. The words spoken and sung by the priest and the choir were in Latin, but I could follow them in English. That memory still gives joy to my heart.
As I continued on my journey of life and faith and followed my desire to become a Sister, I had many moments of joy. As my parents brought me to the Motherhouse on entrance day, we were quiet on the drive and a little sad to say goodbye, but being at the beginning of becoming a Sister was a real joy for me.
In the years of teaching and learning that followed, I had many times of joy as new students came to my classrooms and enjoyed our time together. Sharing times of celebration and community time with the Sisters and welcoming new nieces and nephews to my personal family were always gifts of joy.
What gives joy to your heart? In our world today, we have access to global news and find that there is very little joy being reported. War, poverty, tragedy, and struggle seem to be in the headlines with little reference to any joy. Amidst the sad, bad news, perhaps the joy in our hearts has to be a source of encouragement and goodness, even in a small way, to those around us.
As your prayer and vocation discernment continues, consider how following the call of God can bring joy to your heart. Talk with others about what brings joy to their hearts and see what joy God can provide for you. Rejoice in whatever brings joy to your heart.
Sister Lois Paha, OP
Exciting news! A Sister Reflects is now available as a podcast. Check out the show at the links below or enjoy this English audio version of "Joy to the Heart" on Apple Podcasts.
Alegría al Corazón
¿Qué alegra su corazón? El Salmo 19, en las Escrituras Hebreas, describe la ley del Señor como algo que alegra el corazón. Continúa describiéndola como dulce y bondadosa, confiable, refrescante e iluminadora. Pensar en leyes y normas no me alegra. Para mí, la alegría proviene de las personas, los acontecimientos y los momentos de aliento, iluminación, bondad y, generalmente, alegría que comparto con ellos!
Pensar en la alegría de mi vida me lleva a mis primeros años de primaria, cuando me encantaba ir a misa con mis compañeras de la escuela Católica. En segundo grado, cuando hice mi Primera Comunión, estaba deseando recibir a Jesús, pero también me sentí muy feliz cuando recibí el libro de oración para seguir las palabras de la misa. Las palabras dichas y cantadas por el sacerdote y el coro eran en latín, pero podía seguirlas en Inglés. Ese recuerdo todavía me llena de alegría.
Mientras que continuaba mi camino de vida y fe, y seguía mi deseo de ser Hermana, tuve muchos momentos de alegría. Cuando mis padres me llevaron a la Casa Madre el día de la entrada, el viaje fue tranquilo y un poco triste al despedirnos, pero estar al comienzo de mi camino hacia ser Hermana era una verdadera alegría para mí.
En los años de enseñanza y aprendizaje que siguieron, disfruté mucho de la alegría de los nuevos alumnos que llegaban a mis aulas y disfrutaban de nuestro tiempo juntos. Compartir momentos de celebración y convivencia con las Hermanas y dar la bienvenida a los nuevos sobrinos y sobrinas a mi familia siempre fue un regalo de alegría.
¿Qué le alegra el corazón? En nuestro mundo actual, tenemos acceso a noticias globales y encontramos que se informa muy poco sobre la alegría. La guerra, la pobreza, la tragedia y la lucha parecen estar en los titulares, sin mencionar la alegría. En medio de las tristes, malas noticias, quizás la alegría en nuestros corazones debe ser una fuente de aliento y bondad, aunque sea en una forma pequeña, para quienes nos rodean.
Mientras continúa su oración y discernimiento vocacional, considere cómo el seguir el llamado de Dios puede alegrar su corazón. Hable con otras sobre lo que le alegra el corazón y descubra qué alegría puede darle Dios. Alégrese con lo que le alegra el corazón.
Hermana Lois Paha, OP
Image by tremaestro from Pixabay
Taking Care of Yourself
In today’s world, the phrase “self-care” often gets a bad rap, and, when so many of the self-care hacks are actually companies that want to sell a product, I can understand the bad press! Too many examples of self-care are quick fixes of taking a pill or adding powder to a shake, rather than asking us to make a commitment to real and lasting change. Despite all the problematic ways that self-care is often portrayed, taking care of yourself is an important part of the spiritual journey, and, I would argue, necessary for discernment. If we are in a place where we are tired, sick, and lonely, we will not be capable of making good decisions.
For myself, as a vowed religious woman, I look at self-care as being one way that I am called to live out my vows. For myself, taking care of my body is one way that I live out the vow of chastity, as I seek to be healthy enough to engage in relationships with others. I recently heard another sister say that for her, she thought of it as being part of the vow of poverty, where you take care of the body and life that God has given us.
The way that I live out self-care does not necessarily cost a great deal of money, although, because of the world we live in, there are inevitably expenses to take care of ourselves. For example, when I visit the doctor, I have a co-pay for my insurance, and I have to pay for my prescription medicine. However, I am also always looking for ways to care for myself that are low-cost and free.
Finally, an important part of taking care of myself is reaching out to loved ones through visits, phone calls, and messages. I make time to pray every day so that I can connect to the most important relationship in my life. These connections help me feel less alone in the world, and that is an important way to reduce stress and anxiety, as we are assured by the love and concern others have for us.
As you look at what is most important for your own self-care routine, I invite you to ask yourself the following questions:
1. Will it help me feel energized so that I can be present for each day? 2. Will it enable my body to do the things that I love and need to do? 3. Will it help me feel connected and loved?
Blessings, Sister Katherine Frazier, OP
Exciting news! A Sister Reflects is now available as a podcast. Check out the show at the links below or enjoy this English audio version of "Taking Care of Yourself" on Spotify.
Cuidándose a sí Misma
Hoy en día, la frase "autocuidado" suele tener mala fama, y cuando tantos trucos para el autocuidado son en realidad empresas que quieren vender un producto, ¡entiendo la mala prensa! Demasiados ejemplos de autocuidado son soluciones rápidas como tomar una pastilla o añadir polvo a un batido, en lugar de pedirnos que nos comprometamos con un cambio real y duradero. A pesar de todas las formas problemáticas en que muchas veces se presenta el autocuidado, cuidarse es una parte importante del camino espiritual y, diría yo, necesario para el discernimiento. Si nos sentimos cansadas, enfermas y solas, no seremos capaces de tomar buenas decisiones.
En mi caso, como mujer religiosa consagrada, considero el autocuidado como una forma de vivir mis votos. Cuidar mi cuerpo es una forma de vivir el voto de castidad, ya que busco estar lo suficientemente sana como para relacionarme con los demás. Recientemente escuché a otra hermana decir que, para ella, esto forma parte del voto de pobreza, donde se cuida el cuerpo y la vida que Dios nos ha dado.
Mi forma de cuidarme no necesariamente cuesta mucho dinero, aunque, debido al mundo en el que vivimos, inevitablemente hay gastos para cuidarnos. Por ejemplo, cuando voy al médico, tengo que pagar un co-pago por mi seguro y mis medicamentos recetados. Sin embargo, siempre busco maneras de cuidarme que sean económicas y gratuitas.
Finalmente, una parte importante de cuidarme es conectar con mis seres queridos mediante visitas, llamadas y mensajes. Dedico tiempo a orar todos los días para que yo pueda conectarme con la relación más importante en mi vida. Estas conexiones me ayudan a sentirme menos sola en el mundo, y esa una forma importante de reducir el estrés y la ansiedad, ya que nos sentimos seguras gracias al amor y la preocupación que las demás tienen por nosotras.
Al analizar lo que es más importante para su propia rutina de cuidado personal, la invito a que se haga las siguientes preguntas:
1. ¿Me ayudará a sentirme con energía para poder estar presente cada día? 2. ¿Permitirá que mi cuerpo haga las cosas que amo y necesito hacer? 3. ¿Me ayudará a sentirme conectada y amada?
Bendiciones, Hermana Katherine Frazier, OP
Image by Herbert from Pixabay
A Reflection on the Season of Creation: Praying with the Earth
In 2015, Pope Francis declared the Season of Creation to be from September 1st to October 4th to coincide with the feast of St. Francis of Assisi. As we are in the middle of September, it is a good time to reflect on the important season of the harvest.
The Season of Creation invites us into a sacred time of renewal, reverence, and responsibility. It is a moment to pause and recognize the divine presence woven into the fabric of the natural world — in the rustling of leaves, the rhythm of waves, the flight of birds, and the quiet strength of mountains.
Spending time praying in nature during this season becomes a profound act of communion. It is not only a way to connect with God but also to listen deeply to the cries of the Earth and the songs of creation. Whether walking through a forest, sitting beside a stream, or simply gazing at the sky, nature becomes a sanctuary — a living cathedral where every creature praises the Creator.
In these moments of stillness, we are reminded of our place within the web of life. We are not above creation, but part of it. Prayer in nature helps us cultivate gratitude for the gifts of air, water, soil, and light. It also stirs within us a sense of urgency and care — a call to protect what is sacred and fragile.
Let this Season of Creation be a time to renew your relationship with the Earth. Let your prayers rise with the morning mist and settle with the evening breeze. And may your heart be opened to the beauty, wisdom, and suffering of the world around you.
Blessings, Sister Mary Jones, OP
Exciting news! A Sister Reflects is now available as a podcast. Check out the show at the links below or enjoy this English audio version of "A Reflection on the Season of Creation: Praying with the Earth" on Amazon Music.
Una Reflexión Sobre el Tiempo de la Creación: Orando con la Tierra
En 2015, el Papa Francisco declaró que el Tiempo de la Creación se celebraría del 1 de septiembre al 4 de octubre , coincidiendo con la festividad de San Francisco de Asís. Como estamos ya a mediados de septiembre, es un buen momento para reflexionar sobre la importante temporada de la cosecha.
El Tiempo de la Creación nos invita a un tiempo sagrado de renovación, reverencia y responsabilidad. Es un momento para detenernos y reconocer la presencia divina entretejida en la naturaleza - en el susurro de las hojas, el ritmo de las olas, el vuelo de los pájaros y la serena fuerza de las montañas.
Pasar tiempo orando en la naturaleza durante esta época se convierte en un profundo acto de comunión. No solo es una forma de conectar con Dios, sino también de escuchar profundamente los clamores de la Tierra y los cantos de la creación. Ya sea caminando por un bosque, sentada junto a un arroyo o simplemente contemplando el cielo, la naturaleza se convierte en un santuario - una catedral viviente donde cada criatura alaba al Creador.
En estos momentos de quietud, recordamos nuestro lugar en la red de la vida. No estamos por encima de la creación, sino que formamos parte de ella. La oración en la naturaleza nos ayuda a cultivar la gratitud por los regalos del aire, el agua, la tierra y la luz. También despierta en nosotras un sentido de urgencia y cuidado - un llamado a proteger lo sagrado y frágil.
Que esta Temporada de la Creación sea un momento para renovar su relación con la Tierra. Deje que sus oraciones se eleven con la neblina de la mañana y se asientan con la brisa de la tarde. Y que su corazón se abra a la belleza, la sabiduría y el sufrimiento del mundo que la rodea.
Bendiciones, Hermana Mary Jones, OP
Image by Bob Dmyt from Pixabay
Blessings Abound
I recently had the privilege of spending several months in the Philippines with our Adrian Dominican Sisters living and ministering there. Within that community, one of our Sisters, Sister Arsenia Puno, was charged with leading “vocational awareness.” I can’t imagine finding a person more committed to this effort.
One of Sister Arsenia’s approaches to her task was to gather a small group of lay and religious women who would meet with local high school seniors. Together, through short presentations and prayer, this little group would assist the young women in exploring potential states of life in which God may be calling them to live: marriage, “blessed singleness,” or life as a vowed religious sister.
It always struck me that only the state in life without a committed partner was dubbed as being “blessed” in our discussions. I suspect the qualifier may be somewhat of an effort to offer credibility to a state of life that is somewhat outside the norm in that culture.
In truth, wherever and however God calls a young man or woman to live out their life, the individual is availed the graces and blessings of the state in life he or she is called to live. Each state of being and living is “blessed.”
As Christians, our vocation is to be a blessing and to live into holiness. There is no hierarchy to holiness. Holiness is deeply personal and possible for everyone. Catherine of Siena tells us that we each have the potential of “set[ting] the world on fire,” by simply being who God intends for us to be.
For some, a life choice is obvious and seemingly a natural progression. Others struggle in making what would be the “right” choice for them. For some, the choice proves to be transitory, and for others, it leads to a lifetime commitment. Reliance on God through prayer and recognizing the hand of God through persons and events in life can be most helpful in discerning a significant life choice. Vocation, I have heard it said, is where personal gifts align best with the needs of our world. It is there that blessings abound and holiness is found.
Where might God be leading you? How is it that you can set the world on fire?
Sister Nancy Jurecki, OP
Exciting news! A Sister Reflects is now available as a podcast. Check out the show at the links below or enjoy this English audio version of "Blessings Abound" on Amazon Music.
Bendiciones Abundan
Recientemente tuve el privilegio de pasar varios meses en Filipinas con nuestras Hermanas Domínicas de Adrian, que viven y ministran allí. Dentro de esa comunidad, una de nuestras hermanas, la Hermana Arsenia Puno, fue encargada de liderar la "conciencia vocacional". No puedo imaginar a una persona más comprometida con esta labor.
Una de las estrategias de la Hermana Arsenia para su tarea fue reunir a un pequeño grupo de mujeres laicas y religiosas que se reunirían con estudiantes de último año de secundaria de la localidad. Juntas, mediante breves presentaciones y oraciones, este pequeño grupo ayudaría a las jóvenes a explorar los posibles estados de vida a los que Dios podría estar llamándolas : el matrimonio, la "soltería bendita" o la vida como hermanas religiosas consagradas.
Siempre me llamó la atención que solo la vida sin pareja se calificara de "bendecida" en nuestras conversaciones. Sospecho que el calificativo podría ser un intento de dar credibilidad a una vida que se sale un poco de lo normal en esa cultura.
En verdad, dondequiera y como sea que Dios llame a un joven, sea mujer o varon, a vivir su vida, este se beneficia de las gracias y bendiciones del estado de vida al que está llamado. Cada estado de ser y de vivir es "bendecido".
Como Cristianos, nuestra vocación es ser una bendición y vivir en santidad. No hay jerarquía en la santidad. La santidad es profundamente personal y está al alcance de todos. Catalina de Siena nos dice que cada una de nosotras tiene el potencial de "encender el mundo", simplemente siendo quien Dios quiere que seamos.
Para algunas, una decisión de vida es obvia y aparentemente un proceso natural. A otras les cuesta decidir cuál sería la opción "correcta". Para algunas, la decisión resulta transitoria, y para otras, la lleva a un compromiso de por vida. Confiar en Dios mediante la oración y reconocer su mano a través de las personas y los acontecimientos de la vida puede ser de gran ayuda para discernir una decisión de vida significativa. He oído decir que la vocación es donde los dones personales se alinean mejor con las necesidades de nuestro mundo. Es allí donde abundan las bendiciones y se encuentra la santidad.
¿Adónde podría estar guiándola Dios? ¿Cómo es que puede encender el mundo?
Hermana Nancy Jurecki, OP
Image by orythys from Pixabay
Take a Leap
“They left everything and followed him.” We hear these words in a story from the Gospel of Luke. The local fishermen were having a bad night. They fished all night and returned with nothing in their boats. Jesus joined them at the shore of the lake the next day and told them to try again. He directed them where to throw their nets, and sure enough, they had a super catch. The boats were nearly sinking! I enjoy this story as one of those holy surprises. Jesus instructs the seasoned fisherman to try it one more time.
Has that happened to you? You are doing your daily tasks, your regular job, your usual activity, but seem to be losing track and getting nowhere. Then something nudges you to give it another try. You have that little push of inspiration to try another scenario to solve your situation, and, lo and behold, it works!
When this happens to me, when I seem to get stalled in a project or process in my teaching or preparation for a ministry task, I, like those fishermen, have to stop and listen to a new idea. If your vocation pathway seems stalled and you’re unsure whether to continue moving forward, don’t get discouraged. Step back. Listen to another idea that can come from something you read, someone you talk with, or simply a new thought you have in your prayer or reflection.
Our walk with God is usually inspired by the stories of Jesus and his disciples, his followers. Those fishermen were so impressed by their super catch and the way Jesus inspired them that they left their comfort zone and followed him. They were unsure where it would take them, but they trusted what they saw. Take the leap! It may mean stepping out of the ordinary way and finding a surprising new catch or new path on your journey.
Sister Lois Paha
Exciting news! A Sister Reflects is now available as a podcast. Check out the show at the links below or enjoy this English audio version of "Take a Leap" on Amazon Music.
De un Paso
“Lo dejaron todo y lo siguieron”. Escuchamos estas palabras en una historia del Evangelio de Lucas. Los pescadores locales tuvieron una mala noche. Pescaron toda la noche y regresaron sin nada en sus barcas. Jesús se reunió con ellos en la orilla del lago al día siguiente y les dijo que lo intentaran de nuevo. Les indicó dónde tirar las redes, y efectivamente, tuvieron una pesca estupenda. ¡Las barcas casi se hundían! Disfruto de esta historia como una de esas santas sorpresas. Jesús le dice al pescador experimentado que lo intente una vez más.
¿Le ha pasado? Está haciendo sus tareas diarias, su trabajo habitual, su actividad habitual, pero parece que pierde el hilo y no llega a nada. De repente, algo le impulsa a intentarlo de nuevo. Siente ese pequeño empujón de inspiración para probar otra situación y, ¡sorpresa!, ¡funciona!
Cuando esto me sucede, cuando parece que me estanco en un proyecto o proceso de enseñanza o en la preparación para una tarea ministerial, yo, como aquellos pescadores, tengo que detenerme y escuchar una nueva idea. Si su camino vocacional parece estancado y no está segura de si seguir adelante, no se desanime. De un paso atrás. Escuche otra idea que puede surgir de algo que lea, de alguien con quien hable o simplemente de un nuevo pensamiento que tenga en su oración o reflexión.
Nuestro caminar con Dios suele inspirarse en las historias de Jesús y sus discípulos. Aquellos pescadores quedaron tan impresionados por su extraordinaria pesca y la forma en que Jesús los inspiró, que dejaron su zona de confort y lo siguieron. No estaban seguros de adónde los llevaría, pero confiaron en lo que vieron. ¡Anímese! Puede significar salir de lo común y encontrar una nueva pesca sorprendente o un nuevo camino en su jornada.
Hermana Lois Paha
A Rock in the Road
When I began on the path to religious life I ran into a few rocks along the way. If I saw them, I was able to move them, but some surprised me and caused me to stumble a little bit. One of the stumbles I didn’t see coming was my brother’s adverse reaction to my telling him that I was discerning religious life. When the push back came, I didn’t really know what to do, so I took it to prayer. My explanation of the joy within me as I was getting closer to entering the congregation didn’t seem to be enough for him. Through my prayer and deep listening I realized he had a very personal reason for the push back. So, we talked about it, and I was able to alleviate his fears. Once that impediment was removed his whole demeanor changed and he celebrated with great joy as I made my vows.
Proverbs 18:15 says, “the heart of the discerning acquires knowledge, for the ears of the wise seek it out.” I am grateful I did not make a rash assumption and through prayer was able to listen even more deeply to my brother’s concerns. What looked like a boulder blocking the road was shattered into pebbles put along my path and I was free to continue the path God was calling me to. So may you be blessed with grace to see the path in front of you and do not fear any obstacle.
Blessings Sister Mary Jones, OP
Exciting news! A Sister Reflects is now available as a podcast. Check out the show at the links below or enjoy this English audio version of "A Rock in the Road" on Apple Podcasts.
Una Piedra en el Camino
Cuando comencé en el camino de la vida religiosa me encontré con algunas piedras en el camino. Si es que me daba cuenta, pude moverlas, pero algunas me sorprendieron y me hicieron tropezar un poco. Uno de los tropiezos que no me lo esperé fue la reacción adversa de mi hermano cuando le dije que estaba discerniendo la vida religiosa. Cuando llegó esta resistencia, realmente no sabía qué hacer, así que lo puse en oración. Mi explicación del gozo que sentía dentro de mí a medida que me acercaba a entrar a la congregación no parecía ser suficiente para él. A través de mi oración y escucha profunda, me di cuenta de que él tenía una razón muy personal para esta resistencia. Tomamos tiempo para hablar sobre eso, y pude aliviar sus temores. Una vez que se eliminó ese impedimento, su comportamiento cambió por completo y celebró con gran alegría cuando hice mis votos.
Proverbios 18:15 dice: “El corazón de los entendidos adquiere conocimiento, porque los oídos de los sabios lo buscan”. Estoy agradecida de no haber hecho una suposición precipitada y, a través de la oración, pude escuchar aún más profundamente las preocupaciones de mi hermano. Lo que parecía ser una gran piedra que bloqueaba el camino se convirtió en piedrecitas colocadas a lo largo de mi camino y fui libre de continuar el camino al que Dios me estaba llamando. Que sea bendecida con la gracia de ver el camino frente a usted y que no tema ningún obstáculo.
Looking towards the Flowers
One night before I began my volunteer year, I was completely overwhelmed with anxiety and panic. All sorts of thoughts were going through my head around finances, moving, and my ability to do the ministry I had agreed to do in the coming year. In that moment, I found myself picking up a New Testament Bible, and I opened it up to Luke 12:22—34. To quote Luke 12:25-25, “Can any of you by worrying add a moment to your lifespan? If even the smallest things are beyond your control, why are you anxious about the rest?” Matthew 6:25—34 has Jesus saying the same message, with a few differences, including the very pointed ending: “Do not worry about tomorrow; tomorrow will take care of itself” (Matt 6:34). Reading these words from Jesus did not banish my anxiety, but it did make it recede enough that I could move forward with my life.
We live in a world where there are so many things that can cause us to be anxious. Working with high school students, I would listen to their anxieties around their grades, going to college, and figuring out their relationships with friends. Those anxieties don’t disappear with becoming an adult, in my experience, rather they shift. Instead of grades, we worry about what we will cook for dinner. Instead of worrying about going to college, we worry about whether we can stretch a paycheck to cover rent. Instead of trying to figure out our relationship with friends, too often we wonder how we can find the time to be with our friends.
All of these concerns are valid, but when they take up too much space in our brain, then we can’t focus. Some people end up catastrophizing about the worst situations they can imagine, while others focus on such small details that nothing gets accomplished. For many, they end up doing both! And into this confusion, Jesus says, “Learn from the way the wild flowers grow. They do not work or spin. But I tell you that not even Solomon in all his splendor was clothed like one of them” (Matt 6:28-29).
Jesus warns us against anxiety because it inhibits having a relationship with God. Our anxiety is constantly whispering to us that we can’t trust in God, and that we have to solve everything ourselves. Only a message of hope and calm can cut through these messages to remind us that God is always working with and for us. In the midst of all our doubts and uncertainties, Jesus reminds us of God’s care. Even if God is not physically solving all our problems we are offered the promise that God is with us in the middle of the messiness of life. Even better, when we forget, we only have to look outside at a field of flowers.
Exciting news! A Sister Reflects is now available as a podcast. Check out the show at the links below or enjoy this English audio version of "Look Towards the Flowers" on Spotify.
Mirando Hacia Las Flores
Una noche antes de comenzar mi año de voluntaria, me sentía completamente abrumada con ansiedad y pánico. Me rondaban por la cabeza todo tipo de pensamientos sobre finanzas, mudanzas y mi capacidad para llevar a cabo el ministerio que había acordado para el año siguiente. En ese momento, tomé una Biblia del Nuevo Testamento y la abrí en Lucas 12:22-34. Para citar Lucas 12:25-25: "¿Acaso alguno de ustedes, por mucho que se preocupe, añadirá un momento a su vida? Si incluso las cosas más pequeñas están fuera de su control, ¿por qué se preocupan por lo demás?". Mateo 6:25-34 muestra el mismo mensaje de Jesús, con algunas diferencias, incluyendo un final muy directo: "No se preocupen por el mañana; el mañana se cuidará solo" (Mt 6:34). Leer estas palabras de Jesús no desvaneció mi ansiedad, pero sí la hizo retroceder lo suficiente como para poder seguir adelante con mi vida.
Vivimos en un mundo donde hay tantas cosas que pueden causarnos ansiedad. Al trabajar con estudiantes de preparatoria, escuchaba sus ansiedades sobre las calificaciones, ir a la universidad y cómo mejorar sus relaciones con los amigos. En mi experiencia, esas ansiedades no desaparecen con la edad adulta, sino que cambian. En lugar de las calificaciones, nos preocupamos por qué cocinaremos. En lugar de preocuparnos por ir a la universidad, nos preocupamos por si podemos estirar el sueldo para pagar el alquiler. En lugar de intentar mejorar nuestra relación con las amigas, con demasiada frecuencia nos preguntamos cómo encontrar tiempo para estar con ellas.
Todas estas preocupaciones son válidas, pero cuando ocupan demasiado espacio en nuestra mente, nos impiden concentrarnos. Algunas terminan catastrofizando las peores situaciones imaginables, mientras que otras se centran en detalles tan pequeños que no logran nada. ¡Muchos terminan haciendo ambas cosas! Y ante esta confusión, Jesús dice: “Aprendan de cómo crecen las flores silvestres. No trabajan ni hilan. Pero les digo que ni siquiera Salomón en todo su esplendor se vistió como una de ellas” (Mateo 6:28-29).
Jesús nos advierte contra la ansiedad porque impide tener una relación con Dios. Nuestra ansiedad nos susurra constantemente que no podemos confiar en Dios y que tenemos que resolverlo todo nosotras mismas. Solo un mensaje de esperanza y calma puede trascender estos mensajes para recordarnos que Dios siempre está trabajando con nosotras y para nosotras. En medio de todas nuestras dudas e incertidumbres, Jesús nos recuerda el cuidado de Dios. Incluso si Dios no está resolviendo físicamente todos nuestros problemas, se nos ofrece la promesa de que Dios está con nosotras en medio del caos de la vida. Mejor aún, cuando lo olvidamos, solo tenemos que mirar afuera a un campo de flores.
Image by Victoria from Pixabay
Did you hear that?
Listen, did you hear it? Listen again! There it is! A word, a sound, a thought, a wonder, or even a worry. Psalm 95 reminds us, “If today you hear God’s voice, harden not your heart.” Listening can be one of the most difficult things we do. For me, I start listening to my thoughts or to someone’s statements, and I get distracted. I start thinking of everything else I want to do, have to do, or haven’t even thought of doing. Someone else’s dialogue can take me in a totally different direction.
Vocation discernment depends on listening. We will hear people say, “ I heard God tell me…” and then wonder just how that happened. How do we know what we are hearing comes from God? Spiritual leaders tell us that there are signs we can watch for to help us know that something is coming from God. One of those signs is affirmation. As we enter a time of prayer and bring our vocation desire before God, we want to pay attention to how our actions or prayer or conversations with others are being affirmed. If we are feeling positive or comfortable with the conversation, that could be a sign of affirmation. If we begin to feel some discomfort or can hear that this conversation doesn’t fit well, that is also a sign to move on in another direction.
Listening can come in surprising ways if we ask God to keep us attentive both in our prayer and in our external actions with others. Others may see your vocation gift when you are not even noticing. Someone may say, I think you have a vocation to serve other people, but you haven’t thought about that; you just want to be a medic or a teacher. Let all the signs be an opportunity for good listening. There it is! Listen, harden not your heart, and see where God is leading you today.
Sister Lois Paha, OP Tucson, Arizona
Exciting news! A Sister Reflects is now available as a podcast. Check out the show at the links below or enjoy this English audio version of "Did You Hear That?" on Amazon Podcasts.
¿Escuchó eso? Escuche, ¿lo oyó? ¡Escúchelo de nuevo! ¡Ahí está! Una palabra, un sonido, un pensamiento, una maravilla o incluso una preocupación. El Salmo 95 nos recuerda: “Si hoy escuchas la voz de Dios, no endurezcas tu corazón”. Escuchar puede ser una de las cosas más difíciles que hacemos. En mi caso, empiezo a escuchar mis pensamientos o las palabras de alguien, y me distraigo. Empiezo a pensar en todo lo demás que quiero hacer, tengo que hacer o ni siquiera he pensado en hacer. El diálogo de otra persona puede llevarme por un camino totalmente diferente.
El discernimiento vocacional depende de escuchar. Escucharemos a la gente decir, " Escuché a Dios decirme..." y luego nos preguntamos cómo sucedió. ¿Cómo sabemos que lo que escuchamos proviene de Dios? Los líderes espirituales nos dicen que hay señales que podemos esperar a ver para saber que algo viene de Dios. Una de esas señales es la afirmación. Al entrar en un momento de oración y presentar nuestro deseo vocacional ante Dios, debemos prestar atención a cómo se afirman nuestras acciones, oraciones o conversaciones con los demás. Si nos sentimos positivas o cómodas con la conversación, eso podría ser una señal de afirmación. Si empezamos a sentirnos incómodas o percibimos que esta conversación no encaja bien, también es una señal para avanzar en otra dirección.
Escuchar puede resultar sorprendente si le pedimos a Dios que nos mantenga atentas tanto en la oración como en nuestras acciones con los demás. Otros podrán ver su don vocacional cuando ni siquiera usted se de cuenta. Alguien podría decir, Creo que tiene una vocación de servir a los demás, pero usted no lo ha pensado; usted solo quiere ser médico o maestra. Deje que todas las señales sean una oportunidad para escuchar con atención. ¡Ahí lo tiene! Escuche, no endurezca su corazón y observe adónde la guíe Dios hoy.
Hermana Lois Paha, OP Tucson, Arizona
My Story
Each of the sisters shares a unique story as to their call and response to a vowed life as a religious sister. I fondly characterize myself as a “retread.” I originally entered the Adrian Dominican Sisters fresh out of high school many years ago. During the formation process, I discovered myself as far too immature and, frankly, more than a bit afraid of who God might be calling me to be. I chose to leave our congregation and return home.
Over time, I learned that the Hound of Heaven knew me better than I knew myself. Years later, having had many rich and varied life experiences, I sensed within me a “hole in my soul.” I had a lot going for me. YET, there was something profoundly missing in my life. That something missing became clear to me as I became more involved with my parish community and as I opened myself to possibility, speaking with trusted friends and listening to the gentle whisper and the subtle prompting I experienced from God through prayer.
Long story short, I returned home to myself by reentering the Adrian Dominican Sisters. Then, older and wiser, I reengaged in the formation process – a process I found to be clarifying and freeing. It was a happy day when I made my public profession and my heart continues to overflow with gratitude for the life adventure that profession has led me to live.
Ours is a God of surprises. I believe that true fulfillment, in the end, can only be found in following one’s heart, and, more than likely, embracing a willingness to take some risks. Religious life is not for everyone. But for those who feel a pull in that direction, the process of becoming the person God calls you to be can be a clarifying and thrilling adventure.
Exciting news! A Sister Reflects is now available as a podcast. Check out the show at the links below or enjoy this English audio version of "My Story" on Amazon Podcasts.
Mi Historia
Cada hermana comparte una historia única sobre su llamado y respuesta a una vida consagrada como religiosa. Me considero una "reciclada". Ingresé a las Hermanas Domínicas de Adrian recién salida de la preparatoria hace muchos años. Durante el proceso de formación, me descubrí demasiada inmadura y, francamente, bastante temerosa de quién Dios me estaba llamando a ser. Decidí dejar nuestra congregación y regresar a casa.
Con el tiempo, aprendí que el Cielo me conocía mejor que yo misma. Años después, tras haber tenido experiencias vitales ricas y variadas, sentí un “vacío en mi alma”. Tenía mucho a mi favor. Sin embargo, había algo profundamente ausente en mi vida. Esa ausencia se hizo evidente a medida que me involucraba más con mi comunidad parroquial y me abría a las posibilidades, hablando con amigas de confianza y escuchando el suave susurro y la sutil inspiración que recibía de Dios a través de la oración.
En resumen, volví a casa al reingresar con las Hermanas Domínicas de Adriano. Luego, mayor y más sabia, me reencontré con el proceso de formación - un proceso que encontré clarificador y liberador. Fue un día feliz cuando hice mi profesión pública y mi corazón sigue rebosando de gratitud por la aventura que esa profesión me ha permitido vivir.
El nuestro es un Dios de sorpresas. Creo que la verdadera plenitud, al final, solo se encuentra al seguir el corazón y, muy probablemente, al aceptar la disposición a asumir riesgos. La vida religiosa no es para todos. Pero para quienes sienten esa atracción, el proceso de convertirse en la persona que Dios los llama a ser puede ser una aventura reveladora y emocionante.
Image by Sasin Tipchai from Pixabay
The Courage of Discernment
Discerning significant changes in life takes courage. Do I take that new job? Do I buy a bigger house? Do I go back to school to finish or earn a degree? Making important decisions is a process and weighing the options involved and choosing to go forward takes courage.
The same can be said for discerning God’s will for us. We invite God into our discernment because we know that our faith is limited by our humanity. Prayer helps reveal the options available to us. God might lead you to move to a different town or leave a job. So, our faith must be mixed with courage. Take a leap of faith, have the courage to say yes to God’s invitation, and dedicate your life to God.
Sister Mary Jones, OP
Exciting news! A Sister Reflects is now available as a podcast. Check out the show at the links below or enjoy this English audio version of "The Courage of Discernment" on Amazon Podcasts.
El Valor del Discernimiento
Toma valentía el discernimiento de cambios importantes en la vida. ¿Acepto ese nuevo trabajo? ¿Compro una casa más grande? ¿Regreso a la escuela para terminar u obtener un título? Tomar decisiones importantes es un proceso y pesar las opciones disponibles y decidir seguir adelante toma valentía.
Lo mismo se puede decir sobre el discernir la voluntad de Dios para nosotras. Invitamos a Dios a nuestro discernimiento porque sabemos que nuestra fe está limitada por nuestra humanidad. La oración ayuda a revelar las opciones disponibles para nosotras. Dios podría guiarla a mudarse a una ciudad diferente o a dejar un trabajo. Así que nuestra fe debe estar mezclada con valentía. Tomar un paso de fe, tener la valentía de decir sí a la invitación de Dios, y de dedicar su vida a Dios.
Hermana Mary Jones, OP
Receive Updates for 'A Sister Reflects' / Suscribirse a 'Reflexión de una Hermana'
Vocations Team
Nancy Jurecki, OP, Coordinator
Katherine Frazier, OP, and Mary Jones, OP
Elisabeth Nguyen, OP, and Lois Paha, OP
Adrian Dominican Sisters 1257 East Siena Heights Drive Adrian, Michigan 49221-1793 517-266-3537
View our video series called Commitment & Joy to learn about the gifts of vowed life.