A Sister Reflects - Reflexión de una Hermana



A quote from Oscar Wilde typed on paper reads,

One of my favorite ways to pray is Lectio Divina, a chance to read and sit with a Scripture passage and pull out a phrase or sentence that my heart focuses on. This past Sunday I was reminded of a time when my heart focused in on a phrase in Matthew’s Gospel when I was discerning entering religious life. 

“I come to not to abolish but to fulfill.” This line from Matthew 5:17-39 brought comfort to me as I was discerning religious life. I struggled with what being a member of a religious congregation, becoming a Sister really meant. I had very little interaction with Sisters after the fourth grade and really didn’t fully engage with my Catholic faith until college. My heart was full of questions. Was God asking me to become a totally different person, to put what I thought of as gifts and talents I possessed on the shelf? What I came to realize as I spent time in prayer, spent time getting to know Sisters from different communities, and while still working and living my life, that there was a definite “fit” for me. Some communities wanted to put my gifts and talents on the shelf so I would fit their mold. Others wanted me to embrace my true self while embracing the gifts and challenges of community life, which calls for internal smoothing of one’s rough edges while serving others. 

As I prayed with this passage of Matthew, I realized God wanted me to bring and share my whole self, to use my gifts and talents, to gain some new ones along the journey, and to learn from others, not to take anything away. My life is fulfilled in a way I could not have imagined. 

Are you wondering what God is asking of you with your one glorious and gifted life? We can help you explore the answers, contact vocations@adriandominicans.org for more information.

Blessings,
Sister Mary
 



…Vengo a Cumplir

Una de mis formas favoritas de orar es la Lectio Divina, una oportunidad de leer y sentarme con un pasaje de las Escrituras y sacar una frase u oración en la que mi corazón se concentre. El domingo pasado recordé un momento en que mi corazón se centró en una frase del evangelio de Mateo cuando estaba discerniendo entrar en la vida religiosa.

“No vengo a abolir, sino a cumplir” Esta línea del evangelio de Mateo (5:17-39) me trajo consuelo mientras discernía la vida religiosa. Luché con lo que realmente significaba ser miembra de una congregación religiosa, convertirse en Hermana. Tuve muy poca interacción con las hermanas después del cuarto grado y realmente no me comprometí completamente con mi fe Católica hasta la universidad. ¿Mi corazón estaba lleno de preguntas? ¿Me estaba pidiendo Dios que me convirtiera en una persona totalmente diferente, que pusiera en el estante lo que yo consideraba dones y talentos que poseía? De lo que me di cuenta cuando pasé tiempo en oración, pasé tiempo conociendo a hermanas de diferentes comunidades, mientras seguía trabajando y viviendo mi vida, que definitivamente había un "encaje" para mí. Algunas comunidades querían dejar mis dones y talentos en un estante para que encajara en su molde, mientras que otras querían que aceptara mi verdadero yo mientras aceptaba los dones y desafíos de la vida comunitaria que exige suavizar internamente las asperezas de uno mientras sirve a las demás.

Mientras oraba con este pasaje de Mateo, me di cuenta de que Dios quería que trajera y compartiera todo mi ser, que usara mis dones y talentos y ganara algunos nuevos a lo largo de la jornada, que aprendiera de las demás para no quitarles nada. Mi vida se cumple de una manera que no podría haber imaginado.

¿Se está preguntando qué le está pidiendo Dios con su única vida gloriosa y llena de dones? Podemos ayudarla a explorar las respuestas, comuníquese con vocations@adriandominicans.org para obtener más información.

Bendiciones,

Hermana Mary 


a lit candle against a dark background

We were strongly reminded of light in last Sunday’s Scripture readings – “your light shall break forth like the dawn…” “Light shines through the darkness for the upright”, “I am the light of the world, says the Lord; whoever follows me will have the light of life” and “You are the light of the world... Nor do they light a lamp and then put it under a bushel basket; it is set on a lamp stand, where it gives light to all in the house.”



Every time light is mentioned it points to God who is traveling life with us and deeply desires to draw all of us closer! Following the light takes time, silence, conversations with trusted and wise others and deep listening. These actions – quiet, trusted talking and listening – help us understand where God is drawing us. Sometimes we hear only where the next step is, then when we’re ready, the next and the next.

Please be in touch if we can help you find out more about God’s ways of calling or how to listen more closely to God. The call comes in so many different and creative ways to each one of us. Here are two short videos to ponder: What commitment is God calling you to make? and Does God have a plan for us? May these respond to your questions and help you discover where the light of your life can shine!

Blessings, 
Sister Tarianne
tdeyonker@adriandominicans.org
 



La Luz Llama La Atención

Se nos recordó fuertemente de la luz en las lecturas de las escrituras del Domingo pasado: “tu luz brillará como el alba…” “La luz brilla en las tinieblas para los rectos”, “Yo soy la luz del mundo, dice el Señor; el que me sigue tendrá la luz de la vida” y “Vosotros sois la luz del mundo... Tampoco encienden una lámpara y luego la ponen debajo de un celemín; está puesto sobre un candelero, donde alumbra a todos los que están en casa.

¡Cada vez que se menciona la luz, apunta a Dios que está viajando la vida con nosotras y desea profundamente acercarse a todas! Seguir la luz requiere tiempo, silencio, conversaciones con personas sabias y de confianza y una escucha profunda. Estas acciones – el hablar y escuchar tranquilamente y con confianza - nos ayudan a entender hacia dónde nos está atrayendo Dios. A veces solo escuchamos dónde está el siguiente paso, luego, cuando estamos listas, el siguiente y el siguiente.

Póngase en contacto si podemos ayudarle a obtener más información sobre las formas en que Dios llama o cómo escuchar más de cerca a Dios. El llamado llega de muchas maneras diferentes y creativas a cada una de nosotras. Aquí hay dos videos cortos para reflexionar: ¿Qué compromiso le  está llamando Dios a hacer? y ¿Tiene Dios un plan para nosotras? ¡Que estos respondan a sus preguntas y le ayuden a descubrir dónde puede brillar la luz de su vida!.

Bendiciones, 
Hermana Tarianne
tdeyonker@adriandominicans.org


two hands forming the shape of a heart

Hello, February!

While the calendar tells us that we are into the shortest month of the year, many of us, particularly those who live in northern parts of the country, are inclined to think of February as the longest month of the year. Cold weather, gray skies, hearts longing for sunshine, etc.

Speaking of hearts, this is probably what much of the population thinks of when they hear the word “February.” February 14, Valentine’s Day, is a time when we think of loved ones, both past and present. Whether that love be based on romance, friendship, or family, this is a season to express our love to those persons who have touched our lives in significant ways.

This might be a good time to express gratitude to God for the ways that love has entered your life. Consider writing a journal entry in which you listen (discern) what your heart has to say to you. Reflect upon some of the expressions of God’s deep love for you and reply in kind.

Peace and blessings,
Sister Maribeth


Corazón a Corazón

¡Hola Febrero!

Aunque el calendario nos dice que estamos en el mes más corto del año, muchas de nosotras, en particular las que vivimos en el norte del país, nos inclinamos a pensar que Febrero es el mes más largo del año. El tiempo frío, cielos grises, corazónes anhelando el sol, etc.

Hablando de corazónes, esto es probablemente lo que piensa gran parte de la población cuando escucha la palabra “Febrero”. El 14 de Febrero, Día de San Valentín, es un momento en el que pensamos en los seres queridos, tanto del pasado como del presente. Ya sea que ese amor se base en el romance, la amistad o la familia, esta es una temporada para expresar nuestro amor a aquellas personas que han tocado nuestras vidas de manera significativa.

Este podría ser un buen momento para expresar gratitud a Dios por las formas en que el amor ha entrado en su vida. Considere escribir en su diario lo que escuche (discierna) lo que su corazón tiene que decirle. Reflexione sobre algunas de las expresiones del profundo amor de Dios por usted y responda de la misma manera.

Paz y bendiciones,
Hermana Maribeth


A tapestry depicting St. Thomas Aquinas hangs in Holy Rosary Chapel on the campus of the Adrian Dominican Sisters

On January 28th, we will celebrate the feast day of St. Thomas Aquinas, one of our many Dominican saints. While I have often found reflections about his great intellect and his reflections on theology, this has never been the reason that I have connected to Aquinas. Rather, I have been drawn to his qualities of curiosity and wonder, two qualities that also lie at the heart of discernment.

Aquinas used his curiosity to try to understand God better, and he was willing to use new tools for his time to do so. Today, the equivalent could be looking at the pictures of the universe that have been released from the James Webb Space Telescope. In discernment, curiosity serves us as we investigate all the possibilities for a choice, and, in so doing, often discovering that God is calling us in a direction that we would never have otherwise considered.

Wonder was at the heart of Aquinas, as he recognized the limitations of his own knowledge, and provided him with both humility and a sense of hope. We can glimpse Aquinas’ sense of wonder in his hymns, including Panis Angelicus and Tantum Ergo Sacramentum. Out of his sense of wonder, Aquinas praised God and understood his relationship to God. In discernment, wonder acts as a foundation for the process, as we notice new things that we might have otherwise passed by. Sister Tarianne DeYonker, OP, was able to bring this sense of wonder with her when she pondered the miracle of plants growing through asphalt and to make the connection with that small sign with her own life.

Blessings, 
Sister Katherine


Nuestro Hermano Tomás

El 28 de Enero celebraremos la fiesta de Santo Tomás de Aquino, uno de nuestros muchos santos Domínicos. Aunque he encontrado reflexiones sobre su gran intelecto y sus reflexiones sobre la teología, esta nunca ha sido la razón por la que me he conectado con Tomás de Aquino. Más bien, me han atraído sus cualidades de curiosidad y asombro, dos cualidades que también se encuentran en el proceso del discernimiento.

Tomás de Aquino usó su curiosidad para tratar de comprender mejor a Dios, y estaba dispuesto a usar nuevas formas para su tiempo para hacerlo. Hoy en día, el equivalente podría ser ver las imágenes del universo que se han publicado desde el Telescopio Espacial de James Webb. En el discernimiento, la curiosidad nos sirve mientras investigamos todas las posibilidades de elección y, al hacerlo, muchas veces descubrimos que Dios nos está llamando a una dirección que nunca hubiéramos considerado.

El asombro estaba en el corazón de Tomás de Aquino, ya que reconoció las limitaciones de su propio conocimiento y le proporcionó tanto la humildad como un sentido de esperanza. Podemos vislumbrar el sentido de asombro de Tomás de Aquino en sus himnos, como Panis Angelicus y Tantum Ergo Sacramentum. Por su sentido de asombro, Tomás de Aquino alabó a Dios y entendió su relación con Dios. En el discernimiento, el asombro actúa como la base para el proceso, ya que notamos cosas nuevas que de otro modo habríamos pasado por alto. La Hermana Tarianne DeYonker pudo traer consigo este sentido de asombro cuando reflexionó sobre el milagro de las plantas que crecen a través del asfalto y pudo hacer la conexión con esa pequeña señal con su propia vida.

Bendiciones,
Hermana Katherine


“It is impossible for anyone to begin to learn that which he thinks he already knows.” 
– Epictetus, Book II, Chapter 17

This statement reminded me of when I was contemplating entering religious life – I thought I knew what I was getting myself into. However, my mentor challenged me to look beyond what I thought I knew. After spending time with the Sisters – whether at a Come and See retreat, attending special Sister celebrations, or asking to spend some time on the campus with the Sisters – I learned was there was so much I didn’t know, particularly the diversity of personalities within the community. The connections I made really allowed me to ask more in-depth questions and solidified my heart’s desire to serve God with my life as a Sister. I might never have gotten to the point of entering religious life if I had not let go of what I thought I knew, investing the time and opening my mind to learn what I thought I knew, but did not. So, do not be afraid to engage through events, conversations, and opportunities to develop relationships.

Blessings,
Sister Mary Jones, OP


La Importancia de Explorar lo Desconocido

“Es imposible que alguien comience a aprender lo que cree que ya sabe”.
– Epicteto, Libro II, Capítulo 17

Esta declaración me recordó cuando estaba contemplando entrar a la vida religiosa – pensé que sabía en lo que me estaba metiendo. Sin embargo, mi mentor me desafió a mirar más allá de lo que pensaba que sabía. Pasar tiempo con las Hermanas, ya sea en el evento Ven y Ve, asistiendo a celebraciones especiales de Hermanas o pidiendo pasar un tiempo con las Hermanas. Lo que aprendí fue que había mucho que no sabía, particularmente la diversidad de personalidades dentro de la comunidad. Las conexiones que hice realmente me permitieron hacer preguntas más profundas y solidificaron el deseo de mi corazón de servir a Dios con mi vida como hermana. Es posible que nunca hubiera llegado al punto de entrar si no hubiera dejado lo que pensaba que sabía, para invertir el tiempo y abrir mi mente para aprender lo que pensaba que sabía pero no sabía. Así que, no tenga miedo de involucrarse a través de eventos, conversaciones y oportunidades para desarrollar relaciones.

Bendiciones,
Hermana Mary Jones, OP


Sister Katherine Frazier making first profession

“This is my beloved with whom I am well pleased.” (Matthew 3:17)

So what does it mean to be “chosen”? I remember being chosen for a part in the school play or to be on a certain side for a baseball game and even to be chosen to speak on behalf of one group presenting to another group. It can be a special – even a daunting – feeling. I can only imagine how Jesus felt as he was baptized and hearing the words spoken about him in the Scripture.

Because of our baptism these words are also spoken about us as individuals. Each of us were chosen by God for something special in life. God’s design is a focus on others in need. We each are called by God, as Jesus was at his Baptism, to act in loving ways on behalf of God. What is it you are you called to do? It helps if you spend time thinking and praying about this question.

If it is through the religious life, we welcome your questions and will walk with you as you pray and ponder what God may want you to do for others. In religious life, community prayer and support give each of us the courage to respond in ways we may not otherwise do on our own. Please be in touch if we can support you as you search for your call. These videos may give you some ideas too: 

Blessings,
Sister Tarianne


Elegida

“Este es mi amado, en quien tengo complacencia.” (Mateo 3:17)

Asi que, ¿Qué significa ser “elegida”? Recuerdo haber sido elegida para un papel en la obra de la escuela o participar en cierto equipo en un juego de béisbol y tambien haber sido elegida para hablar departe de un grupo que presentaba a otro grupo. Esto nos puede hacer sentir especial y tambien abrumada. Solo puedo imaginar cómo se sintió Jesús cuando fue bautizado y escuchó las palabras dichas sobre él en las Escrituras.

Debido a nuestro bautismo, estas palabras también se pronuncian sobre nosotras. Cada una de nosotras fuimos elegidas por Dios para algo especial en la vida. El diseño de Dios es un enfoque en otros que esten necesitados. Cada una de nosotras somos llamadas por Dios, como lo fue Jesús en su bautismo, para actuar de manera amorosa en nombre de Dios. ¿A qué ha sido usted llamada? Le ayudará que pase tiempo pensando y orando sobre esta pregunta.

Si es a través de la vida religiosa, esperamos sus preguntas y caminaremos con usted mientras ore y medite sobre lo que Dios puede desear que haga por los demás. En la vida religiosa, la oración y el apoyo de la comunidad nos da a cada una de nosotras la valentia de responder en maneras que de otra forma no lo haríamos. Por favor comuníquese si podemos ayudarla mientras busca su llamado. Estos videos también pueden darle algunas ideas:

Bendiciones,
Hermana Tarianne


Adrian Dominican Sisters with horse and buggy

In the United States, the month of October is Family History Month, and during this month, I like to spend some time celebrating the stories in my family tree. I enjoy the opportunity to learn more about my ancestors who were everything from pioneers to cavaliers, scoundrels to saints, not to mention everything in-between. I especially like to take a moment to remember other members of my family who also entered into religious life, and to be grateful for the gift of their lives in service to the people of God.

Now, I belong to more than my biological family. In addition to the physical DNA I share with my parents, I also share “spiritual DNA” with many other Dominicans. This looks like the spirit I share with the Sisters who make up my congregation, the Adrian Dominican Sisters, and I share that same spirit with all the Dominican communities around the world. Their stories are also important to me, and I have found inspiration from the women who have gone before me, from the early Sisters who arrived in Adrian, Michigan to become nurses to railroad workers to the many Sisters who have worked for the justice of those living on the margins. Their stories have become part of how I see myself today, the same as those stories I learned growing up about my family of origin.

Now, as a member of the Adrian Dominican Sisters, my own story is part of the larger story of my community. This is truly the gift of community, as we recognize that our stories are part of the whole and that they affect the whole. The ministries I have participated in and the relationships I am part of speak to who I am and who we are together. During this Family History Month, I know that I am, truly, a member of the Dominican Family.

Blessings,
Sister Katherine

Image from the Adrian Dominican Sisters Archive


Historias de la Familia

En los Estados Unidos, el mes de octubre se reconoce como el Mes de la Historia Familiar, y durante este mes, me gusta pasar tiempo celebrando las historias de mi árbol genealógico. Disfruto la oportunidad de aprender más sobre mis antepasados que fueron de todo, desde pioneros hasta caballeros, sinvergüenzas y santos, sin mencionar todo lo demás. Me gusta especialmente tomarme un momento para recordar a otros miembros de mi familia que también entraron a la vida religiosa, y agradecer el don de sus vidas al servicio al Pueblo de Dios.

Ahora, pertenezco a más que solo de mi familia biológica. Además del ADN físico que comparto con mis padres, también comparto el “ADN espiritual” con muchas otras Domínicas. Este se parece al espíritu que comparto con las hermanas que componen mi congregación, las Hermanas Domínicas de Adrian, y comparto ese mismo espíritu con todas las comunidades Domínicas de todo el mundo. Sus historias también son importantes para mí, y he obtenido inspiración de las mujeres que me han precedido, desde las primeras hermanas que llegaron a Adrian, Michigan para ser enfermeras y hasta trabajadoras del ferrocarril, y aun muchas hermanas que han trabajado por la justicia de aquellos que viven en los márgenes. Sus historias forman parte en cómo me identifico hoy, al igual como aquellas historias sobre mi familia de origen que aprendí durante mi niñéz.

Ahora, como miembra de las Hermanas Domínicas de Adrian, mi propia historia forma parte de la más amplia historia de mi comunidad. Esto es verdaderamente el regalo de comunidad, que podamos reconocer que nuestras historias forman parte del total y que impactan el total. Los ministerios en los cuales he participado y las relaciones en las que formo parte hablan de quién soy y quiénes somos juntas. Durante este Mes de la Historia Familiar, sé que soy, verdaderamente, una miembra de la Familia Domínica.

Bendiciones,
Hermana Katherine

La imagen es del Archivo de las Hermanas Dominicas de Adrian


woman jumping on top of a mountain

Discerning significant changes in life takes courage. Do I take that new job? Do I buy a bigger house? Do I go back to school to finish or earn a degree? Making important decisions is a process and weighing the options involved and choosing to go forward takes courage.

The same can be said for discerning God’s will for us. We invite God into our discernment because we know that our faith is limited by our humanity. Prayer helps reveal the options available to us. God might lead you to move to a different town or leave a job. So, our faith must be mixed with courage. Take a leap of faith, have the courage to say yes to God’s invitation, and dedicate your life to God.

Sister Mary Jones, OP


El Valor del Discernimiento

Toma valentía el discernimiento de cambios importantes en la vida. ¿Acepto ese nuevo trabajo? ¿Compro una casa más grande? ¿Regreso a la escuela para terminar u obtener un título? Tomar decisiones importantes es un proceso y pesar las opciones disponibles y decidir seguir adelante toma valentía. 

Lo mismo se puede decir sobre el discernir la voluntad de Dios para nosotras. Invitamos a Dios a nuestro discernimiento porque sabemos que nuestra fe está limitada por nuestra humanidad. La oración ayuda a revelar las opciones disponibles para nosotras. Dios podría guiarla a mudarse a una ciudad diferente o a dejar un trabajo. Así que nuestra fe debe estar mezclada con valentía. Tomar un paso de fe, tener la valentía de decir a la invitación de Dios, y de dedicar su vida a Dios.

Hermana Mary Jones, OP


water lilly

Finding quiet time to collect your thoughts or pray can be like walking into a house where toddlers and young children live and trying to avoid stepping on their toys, blocks, and other playthings as you walk from the front door to the kitchen. There is a lot in the way and no way to walk in a straight line.

That also is how all of us sometimes are in our lives. There are things that get in our way of our best intentions to make time to pray, or read Scripture, or just be quiet and listen to God speaking in the quiet of your heart. Although God is not limited in the ways God communicates with us, quiet does seem to be one of God’s favorites!

Do you make the time and space you need for quiet? Is your time best in the morning before a busy day gets started? Are you better in the evening before going to bed where you have the day to reflect on, thank God for and ask questions about? Quiet time gives us chances to tune in to what the Holy Spirit may be calling us to be about in our lives.

May you seek and find that space and quiet to open your heart where God can speak. Sometimes calming music helps.

Blessings,
Sister Tarianne


Lo Que Se Interpone En Su Camino

Encontrar momentos de tranquilidad para ordenar sus pensamientos u orar puede ser como entrar en una casa donde viven niños pequeños y tratar de evitar pisar sus juguetes, bloques y otras cosas mientras camina desde la puerta principal hasta la cocina. Hay mucho en el camino y no hay forma de caminar en una línea recta.

Así también es como todas nosotras a veces estamos en nuestras vidas. Hay cosas que se interponen en el camino de nuestras mejores intenciones de hacer tiempo para orar o leer las Escrituras o simplemente estar en silencio y escuchar a Dios hablando en la tranquilidad de nuestro corazón. Aunque Dios no está limitado en la forma en que se comunica con nosotras, ¡el silencio parece ser uno de los favoritos de Dios!

¿Hace el tiempo y el espacio que necesita para la tranquilidad? ¿Es su mejor tiempo durante la mañana antes de que comience un día ajetreado? ¿Se siente mejor por la noche antes de acostarse donde tiene tiempo para reflexionar sobre el día, agradecer a Dios y hacer preguntas? El tiempo de quietud nos da la oportunidad de sintonizarnos con lo que el Espíritu Santo puede estar llamándonos a hacer en nuestras vidas.

Que busque y encuentre ese espacio y tranquilidad para abrir su corazón donde Dios pueda hablar. A veces, la música relajante ayuda.

Bendiciones,
Hermana Tarianne


silhouette of a woman against a sunset

Very soon, we in Adrian hope to welcome women interested in exploring Dominican vowed life. 

Many women who are pondering how they might best live their commitment to the Gospel, have not had the opportunity to discuss their questions with professed Sisters. For the most part, the “faces” of Sisters are not nearly as evident as they were decades ago, when most Sisters wore veils and long habits and were known as women who taught in the parish schools or worked in Catholic hospitals.

While the number of religious Sisters has certainly diminished, and while many of us are not as easily recognizable by our dress as we had been, be assured that religious life is alive and well! And because the Adrian Dominican Sisters are deeply committed to welcoming women to discern their call with us, we invite you to join us in Adrian, Michigan, the weekend of October 14-16. You will be our guests in our lovely retreat and conference building, Weber Center.

During the weekend, you will have the opportunity to pray with us, share meals and conversation, hear the stories of how some of us discerned our call to Dominican life, and listen to some of the incredible ministries our Sisters have been engaged in throughout their religious life.

Please come and see how God might be inviting you to live your life!

You can register here.

Peace and blessings,
Sister Maribeth Howell, OP


Ven y Vea

Muy pronto, en Adrián, esperamos dar la bienvenida al campus a mujeres interesadas en explorar la vida consagrada Domínica.

Muchas mujeres que están reflexionando sobre cómo podrían vivir mejor su compromiso al Evangelio, no han tenido la oportunidad de discutir sus preguntas con hermanas profesas. En su mayor parte, los “rostros” de las hermanas no son tan evidentes como lo eran hace décadas, cuando la mayoría de las hermanas usaban velos y hábitos largos y eran conocidas como mujeres que enseñaban en las escuelas parroquiales o trabajaban en hospitales católicos.

Aunque el número de hermanas religiosas ciertamente ha disminuido, y aunque muchas de nosotras no somos tan fácilmente reconocibles por nuestra vestimenta como antes, ¡tengan la seguridad de que la vida religiosa está viva! Y debido a que las Hermanas Domínicas de Adrián están profundamente comprometidas a dar la bienvenida a las mujeres para que disciernan su llamado con nosotras, las invitamos a unirse a nosotras en Adrián, Michigan, el fin de semana del 14 al 16 de octubre. Serán nuestras invitadas en nuestro encantador edificio de retiro y conferencias, Weber Center.

Durante el fin de semana, tendrá la oportunidad de orar con nosotras, compartir comidas y conversaciones, escuchar las historias de cómo algunas de nosotras discernimos nuestro llamado a la vida Domínica y escuchar algunos de los increíbles ministerios en los que nuestras hermanas se han comprometido a lo largo de su vida religiosa.

¡Por favor venga y vea cómo Dios podría estar invitándola a vivir su vida!

Puede registrarse aquí.

Paz y bendiciones,
Hermana Maribeth


Receive Updates for 'A Sister Reflects' / Suscribirse a 'Reflexión de una Hermana'

  • Select for Updates

Search Reflections Blog


Vocations Team

Sister Tarianne DeYonker, OP
Sister Katherine Frazier, OP
Sister Maribeth Howell, OP
Sister Mary Jones, OP

Adrian Dominican Sisters
1257 East Siena Heights Drive
Adrian, Michigan 49221-1793
517-266-3537

Join us April 27-28, 2024, to discern a call to religious life or a call to association with the Adrian Dominican Sisters.

Learn, Pray, Share, Celebrate flyer for April 27-28, 2024

 

Join us May 11-12, 2024, for a "Discern and Learn" event with an option to add a weeklong Environmental Learning Experience May 13-18, 2024.

Discern and Learn Flyer


View our video series called Commitment & Joy to learn about the gifts of vowed life.