A Sister Reflects - Reflexión de una Hermana



So, You’re Thinking About Becoming a Sister 

For some people, the idea comes out of nowhere. For others, someone makes a remark one day or the idea is something that just won’t go away. No matter the circumstances, the question is the same: “What if I became a sister?” 

One of the important things to remember about this question is that just because you have the question doesn’t mean that you inevitably will become a sister! Instead, the question is an invitation to explore the possibility of becoming a sister. After that exploration, you can make a more informed decision to move forward on that path or explore other ways of life instead. However, exploring the possibility of becoming a sister is quickly overwhelming. 

•    What information do you really need? 
•    Who do you talk to about the possibility? 
•    Is there something you are supposed to be doing?

The best way to move forward is simply to take one step at a time and then decide if and when you feel ready to make the next step. I was in college when I asked my college’s chaplain for advice about becoming a sister, but I didn’t seek out additional information for about four years! What was helpful for me at that time was figuring out what I felt comfortable doing. The first steps will look different for everyone, but I want to explain some of the best ways to begin your discernment. 

One step is to learn more about sisters! There could be an opportunity to meet sisters in your area through a Nun Run or at a diocesan event. If there is a motherhouse in your area, often there are opportunities to meet the sisters there at Masses, prayer services, and retreats. There are also lots of resources available online to learn more about the lives of sisters. For my own community, we have a series on YouTube called “A Sister’s Story” where Sisters talk about their lives, which gives the viewer a sense of our ministries, our community life, and the ways that we relate to one another. 

Another way to begin is to talk to a trusted person. In my case, this was my college’s chaplain, but it could be a campus minister, a parish priest, a family member, or close friend. The most important thing is that this is someone who will take your desire seriously, reflect back to you the qualities that you have that would make a good sister, and raise questions that you might not have considered. 

One more step is to learn about the different religious congregations in the Church. This is where I find the Vision Vocation Quiz to be the most helpful. Each religious congregation has a unique “charism” or gift given by the Holy Spirit. I would add that my experience of meeting Dominicans from different congregations has also shown me how congregations all have our own personalities! Explore some possibilities and discover which congregations best fit with who you are as a person or whose charisms are attractive to you. 

Throughout these processes will be a cycle of prayer and learning about discernment. While the call to religious life might arise from our prayer, it is up to us to act upon the promptings we receive in our prayer. Otherwise, the desire to become a sister will never become something real. Acting upon the desire can be incredibly scary, but the alternative is often regret and a sense of unresolved wondering. Learning about discernment is also an important step as we develop the skills we will need for the journey. Most importantly, discernment is a lifelong skill that will serve us well wherever God calls us. 

Blessings, 
Sister Katherine 

We will soon have some exciting additions to our weekly reflections! In the meantime, enjoy this English audio version of "So, You’re Thinking About Becoming a Sister" on Spotify. 


Así que, Está Pensando en Ser Hermana 

Para algunas personas, la idea surge de la nada. Para otras, alguien hace un comentario un día o la idea es algo que simplemente no desaparece. Sin importar las circunstancias, la pregunta es la misma: "¿Qué pasaría si me convirtiera en hermana?"

Una de las cosas importantes que hay que recordar sobre esta pregunta es que el hecho de que la tenga no significa que inevitablemente se convertirá en hermana. En cambio, la pregunta es una invitación a explorar la posibilidad de convertirse en hermana. Despues de esta exploración, podrá hacer un decisión más informada en seguir adelante en ese camino o explorar otras formas de vida.  Sin embargo, explorar la posibilidad de convertirse en hermana resulta rápidamente abrumador.

•    ¿Qué información necesitará realmente?
•    ¿Con quién hablará sobre esta posibilidad?
•    ¿Hay algo que se supone que debería estar haciendo?

La mejor manera de avanzar es simplemente dar un paso a la vez y luego decidir cuando se sienta preparada en dar el siguiente paso. Yo estaba en la universidad cuando le pedí consejo al capellán de mi universidad sobre cómo convertirme en hermana, ¡pero no busqué información adicional durante unos cuatro años! Lo que me ayudó en ese tiempo fue averiguar qué es lo que me hacía sentir cómoda hacer.  Los primeros pasos serán diferentes para cada persona, pero quiero explicar algunas de las mejores maneras de comenzar su discernimiento.

Un paso es aprender más sobre las hermanas. Puede haber una oportunidad de conocer a las hermanas en su área a través de una Carrera de Monjas o en un evento diocesano. Si hay una casa madre en su área, muchas veces hay oportunidades de conocer a las hermanas allí en Misas, servicios de oración, y retiros. También hay muchos recursos disponibles en línea para aprender más sobre las vidas de las hermanas. Para mi propia comunidad, tenemos una serie en YouTube llamada "La Historia de una Hermana" donde Hermanas hablan sobre sus vidas, lo cual le da a la que lo está viendo una idea de nuestros ministerios, nuestra vida comunitaria, y las formas en que nos relacionamos entre nosotras.

Otra forma de empezar es hablar con una persona de confianza. En mi caso, fue el capellán de mi universidad, pero podría ser un ministro del campus, un párroco, un familiar, o una amiga cercana. Lo más importante es que sea alguien que tome su deseo en serio, que le refleje las  cualidades que tiene que la harían ser una buena hermana, and hacerle preguntas que quizá no haya considerado.

Un paso más es aprender  sobre las diferentes congregaciones religiosas en la Iglesia. Aquí es donde encuentro que el cuestionario de Visión Vocacional es el más útil. Cada congregación religiosa tiene un “carisma” o don único dado por el Espíritu Santo. Me gustaría agregar que mi experiencia al conocer a Domínicas de diferentes congregaciones también me ha mostrado como todas tenemos nuestras propias personalidades.  Explore algunas posibilidades y descubra cuales congregaciones encajan mejor con quién es como persona o qué carismas le atraen.

A lo largo de estos procesos habrá un ciclo de oración y de aprendizaje sobre el discernimiento. Aunque el llamado a la vida religiosa puede surgir de nuestra oración, depende de nosotras actuar según las indicaciones que recibamos de ella.  De lo contrario, el deseo de ser hermana nunca se convertirá en algo real. Actuar según el deseo puede ser increíblemente aterrador, pero muchas veces la alternativa es el arrepentimiento y una sensación de duda no resuelta. Aprender sobre el discernimiento también es un paso importante a medida que desarrollemos las habilidades que necesitaremos para la jornada.  Lo más importante es que el discernimiento es una habilidad que dura toda la vida y que nos será útil dondequiera que Dios nos llame.

Bendiciones,
Hermana Katherine

 


 


Where Do I Fit In?

Like so many other students in high school, I spent a lot of time trying to figure out where I fit in. I dabbled in different groups, and eventually found friends. I also learned a lot about what my gifts were, and I had the opportunity to explore new directions that I never had before, in my case, show choir. Going through high school, I knew that there were areas of the school ecosystem where I would never belong. Being only a little over five feet tall, I knew it was unlikely that I would ever play for the WNBA, or even to make my high school’s team! 

The question of “Where do I fit in?” often underlies discernment. While each of us can likely say where we will never fit, we can also continue to explore. How that exploration looks will be different in different places and times. However, the process remains the same, as we go beyond our normal routines, going to new places, doing new things, and learning new things in the process. I leave you with these questions as you find the ways that you fit in:  

1.     Where might you find places with like-minded people? 
2.     What is something you have not done, but which you know you will enjoy? 
3.     Have you been feeling resistant to trying something new in your life? What would help you get past that resistance?  

Blessings,
Sister Katherine


¿Dónde Me Acoplo?

Como tantos otros estudiantes de secundaria, pasé mucho tiempo tratando de descubrir dónde me acoplaba.  Participé en diferentes grupos y finalmente encontré amistades.  También aprendí mucho sobre cuáles eran mis dones y tuve la oportunidad de explorar nuevos rumbos que nunca antes había tenido, en mi caso, el coro de espectáculo. Durante la escuela secundaria, sabía que había áreas del ecosistema escolar a las que nunca pertenecería. Medir solo un poco más de cinco pies de altura, sabía que era poco probable que jugara para la WNBA, ¡o incluso siquiera formar parte del equipo de mi escuela secundaria!

La pregunta “¿dónde me acoplo?” a menudo se hace durante el discernimiento. Aunque es probable que cada una de nosotras podemos expresar dónde nunca nos pudiéramos acoplar, igual podemos seguir explorando. Como se parezca esa exploración será diferente en diferentes lugares y tiempos. Sin embargo, el proceso sigue siendo el mismo, a medida que vamos más allá de nuestras rutinas normales, yendo a lugares nuevos, haciendo cosas nuevas y aprendiendo cosas nuevas en el proceso. La dejo con estas preguntas a medida que encuentre las formas en las que se acople: 

1. ¿Dónde podría encontrar lugares con personas con ideas similares?
2. ¿Qué es algo que no ha hecho pero que sabe que disfrutará?
3. ¿Se ha resistido a probar algo nuevo en su vida? ¿Qué le ayudaría a superar esa resistencia?

Bendiciones,
Hermana Katherine

We will soon have some exciting additions to our weekly reflections! In the meantime, enjoy this English audio version of "Where Do I Fit In?" on Spotify. 

 

 You will have access to more reflections on these platforms soon. 

 


The First Step is the First Step

When discerning religious life, there are many steps. What is important to remember is the first step is just the first step. It is easy to get caught up in “God will tell me exactly what I need to do.” Discernment does not really work that way. It is a journey of choices which lead to the next choice. The choice one makes will either confirm the right path is being taken or bring out the doubts, which allow for a backstep or a different choice.

For me, it was the first thought of becoming a Sister, then to discover what a 21st century Sister was, continuing with my yes by deepening my prayer life, visiting different communities, and attending a couple of Come and See retreats. When attending the Come and See retreat with the Adrian Dominican Sisters, the calling to religious life got stronger. When I entered my candidate year, I still was not sure this was the vocation God was calling me to, but I knew unless I said yes to entering, I would never know. This yes to entering was just the first step in a line of yeses to fully embrace the life God called me to, with the desire in my heart getting stronger with each step.

So do not be afraid of the first step; it is, after all, just the first step. The Sisters pray with you and for you each step of the way.

Blessings,
Sister Mary


El Primer Paso es el Primer Paso

Hay muchos pasos que se toman durante el proceso de discernir la vida religiosa. Lo que es importante recordar es que el primer paso es sólo el primer paso. Es fácil quedarse atrapada en la idea de que “Dios me dirá exáctamente lo que tengo que hacer”. El discernimiento realmente no funciona de esa manera. Es una jornada de decisiones que se dirigen a la próxima decisión. La decisión que uno hace, le confirmará que está tomando el camino correcto o le sacará a la luz las dudas que le permitará dar un paso atrás o tomar una decisión diferente.

Para mí, fue el primer pensamiento de ser hermana, luego descubrir lo que era una hermana del siglo 21, continuando con mi sí profundizando mi vida de oración, visitando diferentes comunidades y asistiendo a un par de Retiros de Ven y Ve. Al asistir al retiro Ven y Ve con las Hermanas Domínicas de Adrián, el llamado a la vida religiosa se hizo más fuerte. Cuando entré a mi año de candidata, todavía no estaba segura de que ésta fuera la vocación a la que Dios me estaba llamando, pero sabía que si no dijera que sí a entrar, nunca lo sabría. Este sí a entrar fue solo el primer paso de una serie de respuestas de sí para abrazar plenamente la vida a la que Dios me llamó con el deseo en mi corazón haciéndose más fuerte con cada paso.

Así que, no tenga miedo del primer paso, después de todo, es sólo el primer paso. Las hermanas oran con usted y por usted a cada paso del camino.

Bendiciones,
Hermana Mary

We will soon have some exciting additions to our weekly reflections! In the meantime, enjoy this English audio version of "The First Step is the First Step." 

 You will have access to more reflections on these platforms soon. 

 


Image by Sister Sue Schreiber, OP

Opening Doors

I deliberately used “opening” in the title because I believe we are actors creating our own life stories. As actors, we have choices to make. We can choose to open the doors ahead of us or leave them closed and go on to the next one. But like the game show that had contestants taking a risk on opening the next door and the next and next, we are often surprised at what is on the other side of them.

Granted there are some doors that we don’t want to choose, but where God is involved, doors are openings to opportunities to let God into the depths of our hearts, into all their mess and muck, joy and sorrow, anger and elation, gratitude and angst. How could we not risk opening them? In fact, we are urged to open them. 

And this is the secret, too. God’s every-moment involvement with us invites us through doors that draw us into the Mystery of the call for our lives. When we are attuned, paying attention and listening for what draws us, we engage in the inner conversation. Sometimes we name it “prayer.” At other times it’s called “discernment.” Whatever the name, we encounter a chance to meet our deep yearnings for meaning and God’s tender love for each one of us. 

God is never outdone in the abundance of grace we need for a particular choice before us – a metaphorical door, an opportunity, a choice, a risk. In the way God leads us, it’s worth the risk. Each door we come to invites our curiosity and questioning. Come and see!

May you open doors and see,
Sister Tarianne

To open the door for a visit and see for yourself click here.


Abriendo Puertas

Ha propósito usé la palabra “abriendo” en el título porque creo que somos actores creando nuestras propias historias de vida. Como actores, tenemos que tomar decisiones. Podemos elegir abrir las puertas que están enfrente de nosotras o dejarlas cerradas y pasar a la siguiente. Pero, al igual que como en el concurso en el que los concursantes se arriesgaban a abrir la siguiente puerta, y la siguiente, muchas veces nos sorprende lo que hay al otro lado.

Es cierto que hay algunas puertas que no queremos elegir, pero cuando Dios está envuelto, las puertas son aberturas a oportunidades para dejar que Dios entre a lo más profundo de nuestros corazones, en todo su desorden y suciedad, alegría y tristeza, ira y euforia, gratitud y angustia. ¿Cómo no íbamos a arriesgarnos a abrirlas? De hecho, se nos anima a abrirlas.

Y este es también el secreto. La participación de Dios en cada momento nos invita a entrar por puertas que nos llevan al Misterio del llamado para nuestras vidas. Cuando estamos en sintonía, prestando atención y escuchando lo que nos atrae, entablamos in una conversación interior. Algunas veces la llamamos “oración”. Otras veces se llama “discernimiento”. Cualquiera sea el nombre, encontramos una oportunidad de satisfacer nuestros anhelos profundos para el entendimiento y el tierno amor de Dios para cada una de nosotras.

Dios nunca se limita en la abundancia de gracia que necesitamos para una decisión en  particular que tenemos por delante: una puerta metafórica, una oportunidad, una decisión, un riesgo. En la forma en que Dios nos guía, vale la pena correr el riesgo. Cada puerta a la que llegamos invita a nuestra curiosidad y cuestionamiento. ¡Venga y mire!

Que pueda abrir puertas y ver,
Hermana Tarianne

Para abrir la puerta y realizar una visita y vea por usted misma, haga clic aquí.

 

We will soon have some exciting additions to our weekly reflections! In the meantime, enjoy this English audio version of "Opening Doors."

 You will have access to more reflections on these platforms soon. 

 


Photo by Beyzaa Yurtkuran

Start and Restart! 

It is happening again: I get to the computer and can’t find the documents I just finished working with on my laptop! Where did they go? I call the IT tech and get the usual answer. “Did you restart the computer?” And sure enough, it happened, everything updated in seconds! Technology rules once again!

Our spiritual life sometimes falls into that “lost document syndrome” when our prayer life starts to wane, and we feel an emptiness. We keep looking for those documents that gave us comfort and confidence and somehow, they are lost in the cyber-clutter of a spiritual dryness. That is the very time when we need to find the “restart” button and continue on the spiritual journey.  

This moment of emptiness and darkness pulls me to the words of Psalm 23. “The Lord is my shepherd, there is nothing I shall want …” Knowing the docility and vulnerability of sheep who depend on their shepherd for everything, I take a breath and step back and “restart.” In a way, the shepherd of the psalm is like the IT tech who says, “push the restart button.” That restart button for the sheep is their reminder that all is well when they depend on the presence of the shepherd. For us that reminder can be the invitation to bring us back to the lost files of the presence of God, our guide, our light, our constant restart button!

Enjoy finding those lost files in your spiritual journey. Find that restart button and discover what message of support, love and care the “restart” can discover! 

Lois Paha, OP


¡Iniciar y Reiniciar!

Está sucediendo de nuevo: Me acerco a la computadora y no puedo encontrar los documentos con los que terminé de trabajar. ¿Dónde están? Llamo al técnico de Tecnología, y obtengo la respuesta habitual: "¿Reinició la computadora?" Y, efectivamente, sucedió: ¡todo se actualizó en segundos! ¡La tecnología vuelve a reinar!

Nuestra vida espiritual a veces cae en ese “síndrome del documento perdido” cuando nuestra vida de oración comienza a decaer y sentimos un vacío. Seguimos buscando esos documentos que nos dieron consuelo y confianza y, de alguna manera, se pierden en el desorden cibernético de una sequedad espiritual. Ese es el momento en el que necesitamos encontrar el botón de “reinicio” y continuar en el viaje espiritual.

Este momento de vacío y oscuridad me lleva a las palabras del Salmo 23: “El Señor es mi pastor, nada me faltará…” Conociendo la docilidad y vulnerabilidad de las ovejas que dependen de su pastor para todo, respiro profundamente, doy un paso atrás y “reinicio”. En cierto modo, el pastor del salmo es como el técnico que dice: “Presione el botón de reinicio”. Ese botón de reinicio para las ovejas es su recordatorio de que todo está bien cuando dependen de la presencia del pastor. Para nosotras, ese recordatorio puede ser la invitación a regresar a los archivos perdidos de la presencia de Dios, nuestra guía, nuestra luz, ¡nuestro botón de reinicio constante!

Disfrute encontrando esos archivos perdidos en su viaje espiritual. Encuentre ese botón de reinicio y descubra qué mensaje de apoyo, amor y cuidado puede descubrir el “reinicio”.

Lois Paha, OP
 

We will soon have some exciting additions to our weekly reflections! In the meantime, enjoy this English audio version of "Start and Restart!". 

 You will have access to more reflections on these platforms soon. 

 


Image by Markus Kammermann from Pixabay

Late in Time

Growing up, I was confused by the references that Jesus Christ was born late in human history. From my perspective, 2,000 years ago seemed like a very long time ago! Honestly, 2,000 years ago still seems like an incompressible amount of time, and the people who lived during the Roman Empire seem impossibly remote. As a child, I didn’t know about the span of years represented in the archaeological record. Stonehenge was built about 5,000 years ago, meaning that it was already 3,000 years old when Jesus was born. The Pyramids of Giza were built about 4,600 years ago, so they are almost as ancient. In the story of the Holy Family’s flight to Egypt, the Pyramids at Giza would have been further back in time than the birth of Christ is to us! To go back even further, farming was first developed in the Neolithic era about 10,000 years ago, and the first Homo sapiens walked the earth at least 250,000 years ago. Within this framework, Jesus Christ was born not only late in the history of the universe (13.7 billion years) but late in human history.

Sometimes there is a time limit on discerning, whether because of an age cutoff, a deadline for application, or some other constraint, but often the process takes time. I have talked to several discerners who were anxious about making a decision right away, even though they needed time to sort through their priorities and to listen to God’s voice. My advice is: slow down, be patient, wait for God to show up. This sounds much like the wisdom we get during the Season of Advent! But the gift of knowing that God arrives late in time is the promise that God will show up for us, even if God doesn’t come when we expect.

Blessings,

Sister Katherine


Image by Hans from Pixabay 

The Special Season of Advent

Advent is one of my favorite liturgical seasons. It is a time to reflect on the coming of Christ. In today’s ever-busy world, Advent invites us into a time of waiting, to take time to focus on the coming of Jesus, and to step back from the commercialization of the season. Each week has a special focus as we light the next candle on our Advent wreath. In this third week of Advent, Joy is highlighted by the rose-colored candle and is a reminder of the joy of God’s promise to us. In today’s Gospel reading, we read of God’s promise to Zechariah and his learning that he and Elizabeth will have a son. Given his age and the age of his wife, Zechariah had very human doubts that this would happen. But as we know, their son did arrive and prepared the way for Jesus, reminding Zechariah and us, as is shown to us many times in scripture, that nothing is impossible for God.

It is very human to have doubts and questions. These are a natural part of discernment. Most life outcomes are not given to us ahead of time. We must live into each moment, carrying our doubts and questions with us. We just need to remember that as God promised Zechariah, God promises to be with us every step of the way.

Blessings,
Sister Mary


El Tiempo Especial de Adviento

El Adviento es una de mis estaciones litúrgicas favoritas. Es un tiempo para reflexionar sobre la venida de Cristo. En el mundo tan ajetreado de hoy, el Adviento nos invita a un tiempo de espera, de tomar tiempo para enfocarnos en la venida de Jesús, y de alejarnos un poco de la comercialización de la temporada. Cada semana tiene un enfoque especial mientras encendemos la siguiente vela en nuestra corona de Adviento. En esta tercera semana de Adviento, la alegría es resaltada por la vela de color rosa  y es un recordatorio del gozo de la promesa de Dios para nosotras. En la lectura de hoy del Evangelio, leemos sobre la promesa de Dios a Zacarías al saber que él y Elisabet tendrán un hijo. Dada su edad y la edad de su esposa, Zacarías tenía dudas muy humanas de que esto sucediera. Pero como sabemos, su hijo sí llegó y preparó el camino para Jesús, recordándole a Zacarías y a nosotras, como se nos muestra muchas veces en las escrituras, que nada es imposible para Dios.

Es muy humano tener dudas y preguntas.  Estas son una parte natural del discernimiento. La mayoría de los resultados de la vida no se nos dan de antemano. Debemos vivir cada momento, llevando nuestras dudas y cuestionamientos con nosotras. Solo debemos recordar que, como Dios le prometió a Zacarías, Dios promete estar con nosotras en cada paso del camino.

Bendiciones,
Hermana María
 


 Image by Rocco Stoppoloni from Pixabay

Help Along the Way

On the Advent journey, we are reminded in the daily readings at Mass of the need for patience! As our Jewish ancestors waited for thousands of years for God to fulfill the promise made to their ancestors, we continue to wait today for everyone to get the message. That’s a message of love that Jesus shared as he walked on Earth. It’s the message he preached in so many ways to anyone who would listen or see his miracles of healing. Waiting paid off for them.

You might be someone in need of patience while God works within you. Maybe as you pray, you’re expecting a miraculous answer to the question of what to do with your life. Maybe you’ve been hesitating about asking for help in figuring out which way to choose. Maybe you’ve been reading spiritual books that make it seem easier than it actually is to “hear” God’s voice speaking words of clear direction. Whatever you’ve been waiting for, now may be the time to seek a spiritual companion who can help you sort through those confusing questions.

The journey of discernment can be made easier with support. If we can help find someone to help you in the process, let us know

Blessings,

Sister Tarianne


Ayuda en el Camino

En el camino de Adviento, las lecturas diarias de la Misa nos recuerdan la necesidad de tener paciencia! Así como nuestros antepasados Judíos esperaron durante miles de años a que Dios cumpliera la promesa que les hizo a sus antepasados, hoy nosotras seguimos esperando que todas reciban el mensaje. Ese mensaje es un mensaje de amor que Jesús compartió mientras caminaba por la Tierra. Es el mensaje que predicó de tantas maneras a todo aquel que lo escuchara o que viera sus milagros de sanación.  El resultado de la espera les benefició. 

Puede ser que usted sea una persona que necesita paciencia mientras Dios trabaja en usted. Tal vez mientras ora, esté esperando una respuesta milagrosa a la pregunta de qué hacer con su vida. Tal vez haya estado dudando en pedir ayuda para decidir qué camino elegir. Tal vez haya estado leyendo libros espirituales que hacen que parezca más fácil de lo que es “escuchar” la voz de Dios que hable palabras de dirección clara. Sea lo que sea lo que ha estado esperando, ahora puede ser el momento de buscar una compañera espiritual que pueda ayudarle a aclarar esas preguntas confusas.

El camino del discernimiento puede ser más fácil si se cuenta con apoyo. Si podemos ayudarle a encontrar a alguien que le ayude en el proceso, déjenos saber.

Bendiciones,

Hermana Tarianne
 


Photo by Oleksandr P

Are You Listening?

Some people say that listening is one of the hardest tasks they embrace. Listening takes patience and trust and, above all, pushes us to not act too soon. Parents engage strongly in waiting and listening when they learn they are expecting a child. Students struggle with awaiting test results, grades, and advances in their goals. Listening and waiting for God’s voice in our hearts is another area that surprises us when we are searching for peace, blessings, new directions, or solutions to problems in our lives.

Listening to God’s direction and voice for us does require patience but we don’t usually get caught in it unless we really are listening for a different way, a stronger direction, or something more in our life. The invitation to listen to God in our lives can come from a variety of people, places, and events.  

Nature gives us signs of listening and waiting as we move from season to season, watching for new blooms in spring or relishing the colored leaves falling from the autumn trees. Our friends and family can be a source of invitation to listen as they accompany us in our daily lives. Gospel stories of listening, waiting, trusting, and finding new direction abound if we are open to listening to them. In the prayer of the Church, we hear the words, “Deepen our faith as we await you, Lord.” Take some time to wait, to slow down, and to listen to where the God of your life is calling you. 

Lois Paha, OP


¿Esta Escuchando?

Algunas personas dicen que escuchar es una de las tareas más difíciles que asumen. Escuchar requiere paciencia y confianza y, sobre todo, nos impulsa a no actuar demasiado pronto. Los padres se comprometen con mucha paciencia a esperar y escuchar cuando se enteran de que están esperando un hijo/hija.  Los estudiantes tienen dificultades para esperar los resultados de los exámenes, las calificaciones, y los avances en sus metas. Escuchar y esperar la voz de Dios en nuestros corazones es otra área que nos sorprende cuando buscamos la paz, bendiciones, nuevas direcciónes, o soluciones a los problemas de nuestra vida.

Escuchar la dirección y la voz de Dios requiere paciencia, pero por lo regular no caemos en ella a menos de que estemos realmente atentas a un camino diferente, una dirección más firme, o algo más en nuestra vida. La invitación a escuchar a Dios en nuestras vidas puede venir de una variedad de personas, lugares, y acontecimientos.

La naturaleza nos da señales para escuchar y esperar a medida que pasamos de una estación del año a otra, ,observando las nuevas flores en primavera o disfrutando las hojas coloridas que caen de los árboles en otoño. Nuestras amigas y familiares pueden ser una fuente de invitación a escuchar mientras nos acompañan en nuestra vida diaria. Abundan historias en los Evangelios sobre escuchar, esperar, confiar, y encontrar una nueva dirección si estamos abiertas a escucharlas. En la oración de la Iglesia, escuchamos las palabras: “Profundiza nuestra fe mientras te esperamos, Señor”. Tome un tiempo  para esperar, para reducir la velocidad y para escuchar a dónde la está llamando el Dios de su vida.

Lois Paha, OP
 


Giving Thanks

As each of us gives thanks to God in our own special way, we know we are among God’s most loved people – because we all are God’s most loved ones!

Blessings on each person who reads these lines and feels invited to give her or his own thanks for all the gifts in our lives coming from our loving God.

May each of us respond to the Holy One’s call in our hearts!

In gratitude,

Sister Tarianne


Dando Gracias

Aunque cada una de nosotras da gracias a Dios a su manera, sabemos que somos las personas más amadas de Dios - ¡porque todas somos las más amadas de Dios!

Bendiciones sobre cada persona que lea estas líneas y se sienta invitada a dar su propio agradecimiento por todos los regalos que en nuestras vidas vienen de nuestro amoroso Dios.

¡Que cada una de nosotras responda al llamado del Santo en nuestro corazón!

En agradecimiento,

Hermana Tarianne
 


Receive Updates for 'A Sister Reflects' / Suscribirse a 'Reflexión de una Hermana'

  • Select for Updates

Search Reflections Blog


Vocations Team

Sister Tarianne DeYonker, OP
Sister Katherine Frazier, OP
Sister Mary Jones, OP
Sister Lois Paha, OP

Adrian Dominican Sisters
1257 East Siena Heights Drive
Adrian, Michigan 49221-1793
517-266-3537

 

Participate in a Dominican Service Event in Chicago June 17-21! Click image for flyer and contact Sister Tarianne for details.

flyer


View our video series called Commitment & Joy to learn about the gifts of vowed life.