A Sister Reflects - Reflexión de una Hermana

A woman wearing a light green long top and pink trousers stands next to a well in the middle of a cobblestone courtyard in Nepal collecting water using plastic buckets

This week we revisit a reflection published March 23, 2017 by Sister Lorraine Réaume, OP.

Do you have the water? Or the jug? Or are you thirsty? A regular Lenten reading is the Samaritan woman at the well. In a way, the Samaritan woman could be any of us. She is coming to get water, to get what is needed for her and her family to survive, but she is tired of having to come day after day. The thought of receiving water that would quench her thirst forever sounds like a wonderful idea to her!

Our Lenten practices can help us become aware of what we truly need. By giving something up, we can no longer use that food or habit or thought to distract us, and we can encounter our own deep thirst. If we don’t realize we are thirsty, we will fail to drink the water we need. When we become aware of our spiritual and emotional thirsts, we can bring them to God and ask for that life-giving water only God can provide.

The wonderful gift of encountering our own thirst, and allowing God to ease it, enables us to then offer water to others. We know what it is like to thirst. We can share in that struggle with someone. We can help them lower the bucket to their depths in order to receive true water. Where are you this Lent? Are you avoiding your thirst? Are you allowing God to quench it? Are you called to help someone else lower the bucket into the well?

Sister Lorraine Réaume, OP

¿Tiene sed?

¿Tienes el agua? ¿O la jarra? ¿O tienes sed? Una lectura habitual de la Cuaresma es la mujer samaritana junto al pozo. En cierto modo, la samaritana podría ser cualquiera de nosotras. Viene a por agua, a por lo necesario para que ella y su familia sobrevivan, pero está cansada de tener que venir día tras día. La idea de recibir agua que sacie su sed para siempre le parece una idea maravillosa.

Nuestras prácticas cuaresmales pueden ayudarnos a tomar conciencia de lo que realmente necesitamos. Al renunciar a algo, ya no podemos utilizar ese alimento o hábito o pensamiento para distraernos, y podemos encontrarnos con nuestra propia sed profunda. Si no nos damos cuenta de que tenemos sed, no beberemos el agua que necesitamos. Cuando nos damos cuenta de nuestra sed espiritual y emocional, podemos llevársela a Dios y pedirle esa agua vivificante que sólo Dios puede proporcionarnos.

El maravilloso don de encontrarnos con nuestra propia sed, y permitir que Dios la alivie, nos capacita para ofrecer agua a los demás. Sabemos lo que es tener sed. Podemos compartir esa lucha con alguien. Podemos ayudarles a bajar el cubo hasta sus profundidades para recibir el agua verdadera. ¿Dónde estás en esta Cuaresma? ¿Estás evitando tu sed? ¿Dejas que Dios la sacie? ¿Estás llamado a ayudar a alguien a bajar el cubo al pozo?

Hermana Lorraine Réaume, OP

A close-up of the reset button on a 1990 Nintendo game console

One way to approach Lent is as an opportunity to reset. Sometimes we need a reset to our prayer lives, to set aside time for prayer with more intentionality. Sometimes we need a reset to our relationships and might decide to reach out to friends and family members with whom we have lost contact. And sometimes Lent is a reminder to do the thing that God has been calling us to do for some time!

Fifteen years ago, on Ash Wednesday, I made the decision to apply to an organization where I could be a full-time volunteer for a year. I had been hearing the call for a while, but Lent pushed me to gather my courage to reach out. Lent reminded me to reset my priorities and choose something that I would not have otherwise considered. For that reason, I often find myself being intentional about discernment during Lent, because I have taken Lent as an opportunity to be more open to God and God’s call in my life.

As we move into this Lenten season, I encourage you to pray with these questions:

1) Is there a call that I need to pay attention to during this Lent?

2) How am I being asked to be intentional about my relationship with God this Lent?

3) Is there something in my life that needs to be reset?

Sister Katherine

Tomarse el Tiempo para Reiniciar esta Cuaresma

Una forma de aprovechar la Cuaresma es como una oportunidad para reiniciar. A veces, necesitamos reiniciar nuestra vida de oración y reservar tiempo para la oración con más intencionalidad. A veces necesitamos reiniciar nuestras relaciones y podemos decidir acercarnos a amigos y familiares con quienes hemos perdido el contacto. ¡Y a veces la Cuaresma es un recordatorio de hacer lo que Dios nos ha estado llamando a hacer por algún tiempo!

Hace quince años, el Miércoles de Ceniza, tomé la decisión de postularme a una organización donde podría ser voluntaria de tiempo completo por un año. Había estado escuchando el llamado por un tiempo, pero la Cuaresma me dió la valentía para comunicarme. La Cuaresma me recordó que debía reiniciar mis prioridades y escoger algo que de otro modo no habría considerado. Por esa razón, muchas veces me encuentro siendo intencional en cuanto al discernimiento durante la Cuaresma, porque he tomado la Cuaresma como una oportunidad para estar más abierta a Dios y al llamado de Dios en mi vida.

Mientras nos acercamos hacia esta temporada de Cuaresma, las animo a orar con estas preguntas:

1) ¿Hay algún llamado al que debo prestar atención durante esta Cuaresma?

2) ¿Cómo se me pide que sea intencional en mi relación con Dios en esta Cuaresma?

3) ¿Hay algo en mi vida que debo reiniciar?

Hermana Katherine

A young black woman with long dark hair wearing a black T-shirt and light gray leggings walks contemplatively on a brick labyrinth in the sunshine

When discerning religious life, there are many steps. What is important to remember is the first step is just the first step. It is easy to get caught up in “God will tell me exactly what I need to do.” Discernment does not really work that way. It is a journey of choices which lead to the next choice. The choice one makes will either confirm the right path is being taken or bring out the doubts, which allow for a backstep or a different choice.

For me, it was the first thought of becoming a Sister, then to discover what a 21st century Sister was, continuing with my yes by deepening my prayer life, visiting different communities, and attending a couple of Come and See retreats. When attending the Come and See retreat with the Adrian Dominican Sisters, the calling to religious life got stronger. When I entered my candidate year, I still was not sure this was the vocation God was calling me to, but I knew unless I said yes to entering, I would never know. This yes to entering was just the first step in a line of yeses to fully embrace the life God called me to, with the desire in my heart getting stronger with each step.

So do not be afraid of the first step; it is, after all, just the first step. The Sisters pray with you and for you each step of the way.

Sister Mary

Photo © Adrian Dominican Sisters

El Primer Paso es el Primer Paso

Hay muchos pasos que se toman durante el proceso de discernir la vida religiosa. Lo que es importante recordar es que el primer paso es sólo el primer paso. Es fácil quedarse atrapada en la idea de que “Dios me dirá exáctamente lo que tengo que hacer”. El discernimiento realmente no funciona de esa manera. Es una jornada de decisiones que se dirigen a la próxima decisión. La decisión que uno hace, le confirmará que está tomando el camino correcto o le sacará a la luz las dudas que le permitará dar un paso atrás o tomar una decisión diferente.

Para mí, fue el primer pensamiento de ser hermana, luego descubrir lo que era una hermana del siglo 21, continuando con mi profundizando mi vida de oración, visitando diferentes comunidades y asistiendo a un par de Retiros de Ven y Ve. Al asistir al retiro Ven y Ve con las Hermanas Domínicas de Adrián, el llamado a la vida religiosa se hizo más fuerte. Cuando entré a mi año de candidata, todavía no estaba segura de que ésta fuera la vocación a la que Dios me estaba llamando, pero sabía que si no dijera que sí a entrar, nunca lo sabría. Este sí a entrar fue solo el primer paso de una serie de respuestas de sí para abrazar plenamente la vida a la que Dios me llamó con el deseo en mi corazón haciéndose más fuerte con cada paso.

Así que, no tenga miedo del primer paso, después de todo, es sólo el primer paso. Las hermanas oran con usted y por usted a cada paso del camino.

Hermana Mary

Foto © Hermanas Dominicas Adrian

Several woman of diverse looks and sizes stand in a room in a circle holding hands

Last week I was present for a friend’s family funeral. It had been a very sudden death so most family members still were in shock. However, what I witnessed the evening of the wake made me realize again how vital relationships are as we go through our lives. They make all the difference! This, in turn, reminded me how important relationships are when we’re trying to figure out what to do with our lives too.

Friends, mentors, teachers, parents, trusted elders, pastors, sisters and God can be of immense help to us as we weigh our options and seek what is the best choice for how to live our lives. Most of us don’t stop to think much about important people who care about us. We take them mostly for granted. But these folks are key to shaping which way we can choose to give our lives, whether in religious life, marriage, diocesan priesthood or the single way of life.

Folks we’ve “known all our lives” really know us and also know a few things about the choices life offers. If we take the time to talk with them, letting them know what questions we have, the obstacles we face, what we have tried to figure out on our own and how they can be of help, most would be glad to be listeners and some may have advice we also can use. I recommend taking some time to think of two or three people you might talk with, one-on-one, and find out what they would tell you. It could make all the difference in discerning your next steps.

I can promise our Sisters’ prayers will accompany you too,
Sister Tarianne

Las personas en nuestras vidas

La semana pasada estuve presente en el funeral familiar de una amiga. Fue fallecimiento uerte muy repentina por lo que la mayoría de los familiares todavía estaban en shock. Sin embargo, lo que presencié la noche del velorio me hizo darme cuenta nuevamente de lo vital que son las relaciones a lo largo de nuestras vidas. ¡Hacen toda la diferencia! Esto, a su vez, me recordó lo importantes que son las relaciones cuando también intentamos descubrir qué hacer con nuestras vidas.

Amigas, mentores, maestros, padres, ancianos de confianza, pastores, hermanas y Dios pueden ser de inmensa ayuda para nosotras mientras pesamos nuestras opciones y buscamos cuál es la mejor opción para vivir nuestras vidas. La mayoría de nosotras no nos detenemos a pensar mucho en las personas importantes que se preocupan por nosotras. Generalmente los subestimamos. Pero estas personas son clave para determinar la forma en que podemos elegir dar nuestras vidas, ya sea en la vida religiosa, el matrimonio, el sacerdocio diocesano o la forma de vida soltera.

Las personas que “conocemos toda nuestra vida” realmente nos conocen y también saben algunas cosas sobre las opciones que ofrece la vida. Si nos tomamos el tiempo para hablar con ellas, haciéndoles saber qué preguntas tenemos, los obstáculos que enfrentamos, lo que hemos tratado de resolver por nuestra cuenta y cómo pueden ser de ayuda, la mayoría estarían felices de ser oyentes y es posible que algunas tengan consejos que también podamos utilizar. Recomiendo tomarse un tiempo para pensar en dos o tres personas con las que podría hablar, una-a-una, y descubrir qué le dirían. Podría marcar la diferencia en discernir sus próximos pasos.

Puedo prometer que las oraciones de nuestras Hermanas también la acompañarán,
Hermana Tarianne

a white woman in summer clothes sits on a bench under a tree reading from an iPad

Invitations come in multiple forms these days. Many of us remember when almost every invitation came via the post or hand delivery and was inscribed on paper with a lovely inscription, and perhaps some delightful characters on the front of the card. Occasionally, an invitation might be made with a phone call. Today, we might receive a (somewhat) formal evite or an email that invites us to some event.

One form of invitation has not changed. That is, the mysterious ways in which God invites every person to live a life of holiness. Holiness? Yes. When we choose to live a life of holiness, we choose to follow the ways of God. For Christians, we choose to live life in the manner of Jesus, we choose to help bring about the kingdom of God on Earth. This means that we show kindness, respect, and compassion to everyone, especially to those in need. We recognize each person as a sister or brother, regardless of how we might agree or disagree with them over any number of issues.

God invites each of us to be holy. How we live a holy life requires deep listening, because holiness is expressed in countless lifestyles. One of the ways that Dominican women and men have chosen to live is as vowed religious. When we choose this life, in addition to the vows of poverty, chastity, and obedience, we commit ourselves to the Gospel in a unique way. Dominicans often refer to the “four pillars”: prayer, study, community, and preaching.

Please listen deeply to the voice of God. How is God inviting you to live the Gospel? If you think you would like to learn more about Dominican life, I invite you to participate in a virtual "Come and See" weekend February 16-18. For more information, contact Sr. Katherine Frazier (see the flyer here).

Peace and blessings,
Sister Maribeth

¿Está escuchando?

Las invitaciones se presentan en múltiples formas hoy en día. Muchas de nosotras recordamos cuando la mayoría de las invitaciones llegaban por correo o entregadas en mano y estaban escritas en papel con una hermosa inscripción y tal vez algunos caracteres encantadores en el frente de la tarjeta. En ocasiones, se hacía una invitación mediante una llamada telefónica. Hoy en día, es posible que recibamos una invitación, más o menos formal, por medio de un correo electrónico que nos invite a algún evento.

Una forma de invitación no ha cambiado. Es decir, las formas misteriosas en que Dios invita a cada persona a vivir una vida de santidad. ¿Santidad? Sí. Cuando elegimos vivir una vida de santidad, elegimos seguir los caminos de Dios. Los Cristianos elegimos vivir la vida a la manera de Jesús, elegimos ayudar a lograr el reino de Dios en la tierra. Esto significa que mostramos bondad, respeto y compasión hacia todos, especialmente hacia los necesitados. Reconocemos a cada persona como una hermana o un hermano, independientemente si podemos estar de acuerdo o en desacuerdo con ellos sobre cualquier número de cuestiones.

Dios nos invita a cada una de nosotras a ser santos. La forma en que vivimos una vida santa requiere escuchar profundamente, porque la santidad se expresa en innumerables estilos de vida. Una de las formas en que las mujeres y hombres Domínicos han elegido vivir es como religiosos con votos. Cuando elegimos esta vida, además de los votos de pobreza, castidad y obediencia, nos comprometemos de manera única con el Evangelio. Los Domínicos a menudo se refieren a los “cuatro pilares, ”oración, estudio, comunidad y predicación.

Por favor escuchen atentamente a la voz de Dios. ¿Cómo la invita Dios a vivir el Evangelio? Si cree que le gustaría aprender más sobre la vida Domínica, la invito a participar en un “fin de semana virtual de Ven y Ve”, del 16 al 18 de febrero. Para obtener más información, comuníquese con la Hermana Katherine Frazier (vea el volante aquí).

Paz y bendiciones,
Hermana Maribeth

A session of spiritual direction with two women in casual clothing seated across from each other in comfortable chairs

In 1 Samuel, there is a story about God speaking to Samuel in the night. Because Samuel had never heard God speak to him before, he did not recognize God’s voice, and he needed his teacher and mentor, Eli, to guide him. In this passage, Eli serves as what is often called a spiritual director for Samuel, helping him to recognize God’s voice and to respond. When people reach out discerning religious life, many times I suggest that they look for a spiritual director to help them through the discernment process.

For someone new to spiritual direction, there might be lots of questions. A spiritual director is not the same as a confessor, who is a priest who regularly hears someone’s confession. Nor is a spiritual director the same as a vocation minister, who helps a discerner see if a particular community is a good fit. Finally, spiritual direction is not the same as therapy. While serious topics may be and often are discussed, spiritual direction is not geared towards healing the roots of trauma, addiction or other psychological issues. Spiritual directors help an individual recognize how God is at work in someone’s life, and to recognize what God might be calling forth from an individual. A spiritual director might help someone to discern a decision, but he or she could also help an individual recognize God’s love for him or her, see how God is at work in his or her relationships or learn to pray in new ways. Spiritual directors help individuals deepen their relationship with God by seeing God in new ways.

Finding a spiritual director can be the most difficult part. Because the relationship is so intimate, finding someone with a good fit is important. The first session with a spiritual director is usually to determine if both parties feel that the other is a good fit and is an opportunity to ask questions. While word of mouth is one of the most reliable ways to find a spiritual director, there are some places to look. The first is Spiritual Directors International, where you can search by geographical region and religious background. Each of the individuals on Spiritual Directors International has had training and certification in spiritual direction. Another place that I have found helpful is by reaching out to nearby retreat centers. At the Weber Center in Adrian, Michigan, there is a contact form for those interested in direction, where you can be matched with one of the experienced spiritual directors on staff. Finally, if you are a student at a college or university, reaching out to campus ministry or a Newman Center is another option. Campus Ministers will sometimes meet with students as a spiritual director or they can put you in touch with spiritual directors in the community. For those who are not students, sometimes the local diocese also has resources about spiritual directors in the community.

Spiritual direction sessions generally last about an hour and take place once a month. After the first session, there is usually a fee. Some directors have a set fee, while others are negotiable to meet the financial situation of an individual. I had my first spiritual director when I was a full-time volunteer, and my fee was a nominal $5 since I was on a small stipend. Sessions can take place either in person or over Zoom, depending on distance and the needs of the director and individual.

I hope that this provides some guidance on why vocation ministers often recommend spiritual directors, and I hope that it helps each of you on your journey.

Sister Katherine

Directores Espirituales y Discernimiento

En 1 Samuel, hay una historia acerca de Dios hablándole a Samuel en la noche. Como Samuel nunca antes había oído a Dios hablarle, no reconoció la voz de Dios y necesitaba que su maestro y mentor, Elí, lo guiara. En este pasaje, Elí sirve como un director espiritual para Samuel, ayudándolo a reconocer la voz de Dios y a responder. Cuando personas están discerniendo la vida religiosa, muchas veces les sugiero que busquen un director espiritual que las ayude en el proceso del discernimiento.

Para alguien nuevo en la dirección espiritual, pueden surgir muchas preguntas. No es lo mismo un director espiritual que un confesor, que es un sacerdote que regularmente escucha las confesiones de las personas. Tampoco es lo mismo un director espiritual que un ministro de vocaciones, que ayuda a quien discierne a ver si una comunidad en particular encaja bien. Finalmente, la dirección espiritual no es lo mismo que la terapia. Aunque se pueden discutir temas serios, y con frecuencia se discuten, la dirección espiritual no está orientada a sanar las raíces del trauma, la adicción u otros problemas psicológicos. Los directores espirituales ayudan a una persona a reconocer cómo Dios actúa en la vida de alguien y a reconocer lo que Dios podría estar llamando de un individuo. Un director espiritual puede ayudar a alguien a discernir una decisión, pero también puede ayudar a una persona a reconocer el amor de Dios por el o ella, ver cómo Dios actúa en sus relaciones o aprender a orar de nuevas maneras. Los directores espirituales ayudan a las personas a profundizar su relación con Dios para verlo de nuevas maneras.

Encontrar un director espiritual puede ser la parte más difícil. Debido a que la relación es tan íntima, es importante encontrar a alguien que encaje bien. La primera sesión con un director espiritual suele ser para determinar si ambas partes sienten que el otro encaja bien y es una oportunidad para hacer preguntas. Aunque las experiencias de otras personas es una de las formas más confiables de encontrar un director espiritual, existen algunos lugares donde puede buscar. El primer lugar donde puede buscar es Directores Espirituales Internacional, donde puede buscar por región geográfica y origen religioso. Cada una de las personas de Directores Espirituales Internacional ha tenido capacitación y certificación en dirección espiritual. Otro lugar que me ha resultado útil es comunicarme con los centros de retiro cercanos. En el Centro Weber en Adrian, Michigan, hay un formulario de contacto para aquellas interesadas en dirección, donde se les puede conectar con uno de los directores espirituales con experiencia. Finalmente, si es estudiante en un colegio o universidad, otra opción es comunicarse con el ministerio universitario o con un Centro Newman. Los ministros universitarios a veces se reúnen con los estudiantes como directores espirituales o pueden ponerlo en contacto con directores espirituales de la comunidad. Para aquellas que no son estudiantes, a veces la diócesis local también tiene recursos sobre directores espirituales en la comunidad.

Las sesiones de dirección espiritual generalmente duran aproximadamente una hora y se llevan a cabo una vez al mes. Después de la primera sesión, normalmente se cobra una tarifa. Algunos directores tienen una tarifa fija, mientras que otros son negociables para adaptarse a la situación financiera de la persona. Tuve mi primer director espiritual cuando era voluntaria de tiempo completo, y mi tarifa era una tarifa muy baja de cinco dólares, ya que recibía un pequeño estipendio. Las sesiones pueden realizarse en persona o a través de Zoom, dependiendo de la distancia y las necesidades del director y de la persona.

Espero que esto le de alguna guianza sobre por qué los ministros de vocaciones suelen recomendar directores espirituales, y espero que le ayude a cada una de ustedes en su camino.

Hermana Katherine

Three women stand facing the camera smiling during a meeting in a hotel ballroom

“It is impossible for anyone to begin to learn that which he thinks he already knows.” 
– Epictetus, Book II, Chapter 17

This statement reminded me of when I was contemplating entering religious life – I thought I knew what I was getting myself into. However, my mentor challenged me to look beyond what I thought I knew. After spending time with the Sisters – whether at a Come and See retreat, attending special Sister celebrations, or asking to spend some time on the campus with the Sisters – I learned was there was so much I didn’t know, particularly the diversity of personalities within the community. The connections I made really allowed me to ask more in-depth questions and solidified my heart’s desire to serve God with my life as a Sister. I might never have gotten to the point of entering religious life if I had not let go of what I thought I knew, investing the time and opening my mind to learn what I thought I knew, but did not. So, do not be afraid to engage through events, conversations, and opportunities to develop relationships.

Sister Mary Jones, OP

Originally published January 19, 2023, this reflection has been updated with current information for the February 2024 Zoom and See event. Photo courtesy of Sister Mary Jones, OP

La Importancia de Explorar lo Desconocido

“Es imposible que alguien comience a aprender lo que cree que ya sabe”.
– Epicteto, Libro II, Capítulo 17

Esta declaración me recordó cuando estaba contemplando entrar a la vida religiosa – pensé que sabía en lo que me estaba metiendo. Sin embargo, mi mentor me desafió a mirar más allá de lo que pensaba que sabía. Pasar tiempo con las Hermanas, ya sea en el evento Ven y Ve, asistiendo a celebraciones especiales de Hermanas o pidiendo pasar un tiempo con las Hermanas. Lo que aprendí fue que había mucho que no sabía, particularmente la diversidad de personalidades dentro de la comunidad. Las conexiones que hice realmente me permitieron hacer preguntas más profundas y solidificaron el deseo de mi corazón de servir a Dios con mi vida como hermana. Es posible que nunca hubiera llegado al punto de entrar si no hubiera dejado lo que pensaba que sabía, para invertir el tiempo y abrir mi mente para aprender lo que pensaba que sabía pero no sabía. Así que, no tenga miedo de involucrarse a través de eventos, conversaciones y oportunidades para desarrollar relaciones.

Hermana Mary Jones, OP

Publicada originalmente el 19 de enero de 2023, esta reflexión ha sido actualizada con la información actual para el evento Zoom and See de febrero de 2024. Foto cortesía de la Hermana Mary Jones, OP.

chalk board with an arrow pointing to the right at the top and the words old ways and an arrow pointing to the left at the bottom and the words new way

Suppose you’ve been mulling over in your mind decisions about your life and feel like you’re getting nowhere. You’re feeling frustrated and wondering whether or not there will ever be answers you can live with. While you might not be starting over from scratch this new year, a new approach might help. Trying some new actions might give new results. It’s worth a try.

How about writing in a journal all those knotty questions you’ve been turning over in your head or that come to you in dreams while you’re trying to sleep? Taking one question a day and writing it at the top of the page, then writing all your thoughts and feelings about the question will get them outside yourself so you can look at what you’re thinking and feeling. A day or two later you can take a new question and do the same. When you reach the end of a few weeks you’ll have a treasure trove of your thoughts and reflections.

Maybe then it’s time to take your responses to these questions and share them with a trusted friend or spiritual director. Ask that person what they hear in your responses. You might be surprised at what a fresh set of ears can hear.

And, yes, I did mention a “spiritual director” who can be very helpful in listening to what God may be doing in our lives. If you don’t have that spiritual companion, maybe that’s the step you can take in this new year. There’s no reason you have to take this journey alone when there are people who will be your companion.

Sara and Lorraine may have an idea that will help you move forward this year. Click here for: Imagination and Discernment 

We pray your discernment will be fruitful and encouraging this year,

Sister Tarianne

Un Año Nuevo: Una Pizarra En Blanco

Suponga que ha estado reflexionando sobre decisiones sobre su vida y siente que no está llegando a ninguna parte. Se siente frustrada y se pregunta si habrá respuestas con las que pueda vivir. Tal vez no estará empezando de nuevo en este nuevo año, pero un nuevo enfoque podría ayudarle. Probar algunas acciones nuevas podría dar nuevos resultados. Vale la pena intentarlo.

¿Qué tal si escribe en un diario todas esas preguntas complicadas que han estado dando vueltas en su cabeza o que le vienen en sueños mientras intenta dormir? Tomar una pregunta al día y escribirla al principio de la página, luego escribir todos sus pensamientos y sentimientos sobre la pregunta los sacará fuera de usted para que pueda ver lo que está pensando y sintiendo. Uno o dos días después, puede tomar una nueva pregunta y hacer lo mismo. Cuando llegue al final de algunas semanas, tendrá un tesoro escondido de sus pensamientos y reflexiones.

Quizás entonces sea el momento de tomar sus respuestas a estas preguntas y compartirlas con una amiga o director espiritual de confianza. Pregúntele a esa persona qué escucha en sus respuestas. Es posible que se sorprenda de lo que puede oír unos oídos nuevos.

Y sí, mencioné a un “director espiritual” que puede ser de gran ayuda para escuchar lo que Dios puede estar haciendo en nuestras vidas. Si no tiene esa compañera espiritual, quizás ese sea el paso que puede dar en este nuevo año. No hay razón para que tenga que emprender esta jornada sola cuando hay personas que serán su compañera.

Sara y Lorraine pueden tener una idea que le ayudará a avanzar este año. Haga clic aquí para: Imaginación y Discernimiento

Oramos para que su discernimiento sea fructífero y alentador este año,

Hermana Tarianne

statue of a man sitting on rock, leaning forward, resting his elbow on his knees and his chin on the back of his hand while thinking.

Wisdom consists in doing the next thing you have to do, doing it with your whole heart, and finding delight in doing it.
― Meister Eckhart

While enjoying a visit with a friend recently, I mentioned several “tasks” that needed completion before I felt I could enjoy the holidays. Baking, making chocolate, and decorating for Christmas have always been things that I’ve loved to do, and that I wanted to do instead of attending to several “responsibilities” that begged for my attention. Sara shared with me the above quotation of Meister Eckhart and said that she often calls these words to mind when she has work that takes priority over what she would prefer to be doing.

Wisdom consists in doing the next thing you have to do, doing it with your whole heart, and finding delight in doing it.

I had never heard this quotation before Sara shared it with me, and I’m not certain that I really “like” it. It is certainly a new way for me to consider “wisdom.” In the past, I’ve thought of wisdom as living life well, as knowing how to make good choices in a variety of situations. Upon rereading and reflecting upon Eckhart’s quotation, perhaps his definition is not so far from how I have considered wisdom. But it certainly expands my previous understanding and it challenges me to look at responsibilities (especially those I’m not fond of doing) very differently.

What a difference Eckhart’s perception of wisdom could make in my life, in your life! What if we each chose to do “the next thing” we need to do “with our whole heart” and found “delight in doing it?” 

I invite you to join me in making this a goal for 2024.

Peace and Blessings to you and to those you love,
Sr. Maribeth

¿Qué es la Sabiduría?

La sabiduría consiste en hacer la próxima cosa que tiene que hacer, hacerlo con todo su corazón y encontrar deleite en hacerlo.
- Maestro Eckhart

Mientras disfrutaba de una visita de una amiga recientemente, mencioné varias “tareas” que debían completarse antes de sentir que podía disfrutar de las vacaciones. Cocinar al horno, hacer chocolate y decorar para Navidad siempre han sido cosas que me han encantado hacer y que quería hacer en lugar de atender varias “responsabilidades” que pedían mi atención. Sara compartió conmigo la cita anterior de Meister Eckhart y dijo que muchas veces recuerda estas palabras cuando tiene un trabajo que toma prioridad sobre lo que preferiría hacer.

La sabiduría consiste en hacer la próxima cosa que tiene que hacer, hacerlo con todo su corazón y encontrar deleite en hacerlo.

Nunca había escuchado esta cita antes de que Sara la compartiera conmigo y no estoy segura de que realmente me “guste”. Sin duda, para mí es una nueva forma de considerar la “sabiduría”. En el pasado, pensaba que la sabiduría significaba vivir bien la vida, saber tomar buenas decisiones en una variedad de situaciones. Al releer y reflexionar sobre la cita de Eckhart, quizás su definición no esté tan alejada de cómo yo he considerado la sabiduría. Pero ciertamente amplía mi comprensión anterior y me desafía a considerar las responsabilidades (especialmente aquellas que no me gustan) de manera muy diferente.

¡Qué diferencia podría hacer la percepción de la sabiduría de Eckhart en mi vida y en su vida! ¿Qué pasaría si cada una de nosotras decidiera hacer “la próxima cosa” que debemos hacer “con todo nuestro corazón” y encontráramos “deleite al hacerlo”?

La invito a unirse conmigo para hacer esto un objetivo para el 2024.

Paz y Bendiciones para usted y sus seres queridos,

Hermana Maribeth

evening over head view of front of Adrian Dominican Sisters Motherhouse Campus with brightly lit Chrismas tree in the center of the lawn.

Starting on December 17, we begin to pray the “O Antiphons” during the Liturgy of the Hours. Many of us know these antiphons from the hymn, O Come, O Come Emmanuel. While each one of the antiphons is beautiful in its own way, I am especially fond of the antiphon for December 21.  

O Radiant Dawn,
splendor of eternal light, sun of justice:
come and shine on those who dwell in darkness and in the
shadow of death.

In the dark days of December, this antiphon holds hope for lengthening days and promises justice for those who have lived under the shadow of oppression. I love this particular antiphon because the image of dawn creeping over a dark and snow-covered landscape is evocative, and because it speaks to who Jesus is, and who we need to be in the world. 

During Christmas, the imagery of light is often used to describe the coming of Jesus into the world. We show this through all of the lights that we use to decorate our churches and homes for Christmas, and we remember it in hymns, including “Silent Night,” when Jesus is described in verse three as “love’s pure light.” Relying on Jesus, we can also become light to others, especially when we right the wrong that surrounds us. We can bring the radiant dawn when we provide food for the hungry, a blanket for someone who is cold, or a hug for someone in mourning. Through these small acts, we bring the light of God’s love into the world. 

Sister Katherine

Oh, Ven, Radiante Amanecer 

A partir del 17 de diciembre comenzamos a rezar las “Antífonas O” durante la Liturgia de las Horas. Muchas de nosotras conocemos estas antífonas del himno Oh Ven, Oh Ven Emmanuel. Aunque cada una de las antífonas es hermosa a su manera, me gusta especialmente la antífona del 21 de diciembre de.

 Oh radiante amanecer,
esplendor de luz eterna, sol de justicia:
Ven y brilla sobre los que habitan en las tinieblas y en la 
sombra de la muerte.

En los días oscuros de diciembre, esta antífona encierra la esperanza de que los días se alarguen y promete justicia para quienes han vivido bajo la sombra de la opresión. Me encanta esta antífona en particular porque la imagen del amanecer arrastrándose sobre un paisaje oscuro y cubierto de nieve es evocadora y porque habla de quién es Jesús y quiénes debemos ser en el mundo.

Durante la Navidad, muchas veces la imagen de la luz se utiliza para describir la venida de Jesús al mundo. Mostramos esto a través de todas las luces que usamos para decorar nuestras iglesias y hogares para la Navidad, y lo recordamos en himnos, incluyendo “Noche de paz”, cuando se describe a Jesús en el tercer verso como “la luz pura del amor”. Confiando en Jesús, también podemos convertirnos en luz para los demás, especialmente cuando corregimos el mal que nos rodea. Podemos traer el radiante amanecer cuando proporcionamos comida al hambriento, una manta a quien tiene frío o un abrazo a alguien que está de luto. A través de estos pequeños actos, traemos la luz del amor de Dios al mundo.

Hermana Katherine

Receive Updates for 'A Sister Reflects' / Suscribirse a 'Reflexión de una Hermana'

  • Select for Updates

Search Reflections Blog

Vocations Team

Sister Tarianne DeYonker, OP
Sister Katherine Frazier, OP
Sister Maribeth Howell, OP
Sister Mary Jones, OP

Adrian Dominican Sisters
1257 East Siena Heights Drive
Adrian, Michigan 49221-1793

View our video series called Commitment & Joy to learn about the gifts of vowed life.