News | Live Stream | Video Library
Contact Us | Employment | Donate
Like many of you, I have felt overwhelmed with the number of emails, Zooms, and live streams that have arrived in my mailbox these past few weeks. And then, there are the phone calls… didn’t I put my number on the “do not call” list years ago?
While preparing a presentation on the Psalms for a specific group of learners, I found myself reflecting on the strengths and weaknesses of modern technology. Trust me, I am no expert in this field! Yet, like countless other people, it has been necessary for me to adapt (to some degree) to the demands that technology requires of us. Consider how utterly impossible it was for us to have imagined, even seven or eight years ago, that we could connect with people all over the globe for conversations that involve 10, 20, 30, 40 or more people! Today’s class had me marveling over the advances that have taken place in our world.
Despite all these advancements, words that stand out for me are mute and unmute. If you have been on Zooms that engage multiple participants, I suspect that you have heard your host say these words on multiple occasions.
Hmm. When should we mute? When is it important for us stop and simply LISTEN? And when is it important for us to unmute, to let the feelings of our heart be spoken, heard?
When we pray, it is important to attend to both “muting” and “unmuting.” While we certainly need to “listen/mute” to hear God’s word to us, it is also extremely important for us to “unmute,” to speak what is deepest in our hearts to God.
Peace and blessings, Sister Maribeth
Enmudezca/ Desenmudezca, Por Favor
Como muchas de ustedes, me he sentido abrumada con la cantidad de correos electrónicos, Zooms y transmisiones en vivo que han llegado a mi buzón en las últimas semanas. Y luego, están las llamadas telefónicas... ¿no puse mi número en la lista de "no llamar" hace años?
Mientras preparaba una presentación sobre los Salmos para un grupo específico de estudiantes, me encontré reflexionando sobre las fortalezas y debilidades de la tecnología moderna. Créame, ¡no soy una experta en esta area! Sin embargo, como muchas otras personas, ha sido necesario adaptarme (hasta cierto punto) a las demandas que la tecnología requiere de nosotras. Considere lo absolutamente imposible que era para nosotras haber imaginado, incluso hace siete u ocho años, que podíamos conectarnos con personas de todo el mundo para conversaciones que involucran a diez, veinte, treinta, cuarenta o más personas. La clase de hoy me dejó maravillada con los avances que se han llevado acabo en nuestro mundo.
A pesar de todos estos avances, las palabras que se destacan para mí son enmudezca y desenmudezca. Si ha estado en Zooms que involucran a múltiples participantes, sospecho que ha escuchado a su anfitrión decir estas palabras en múltiples ocasiones.
Mmm. ¿Cuándo debemos enmudecer? ¿Cuándo es importante para nosotras detenernos y simplemente ESCUCHAR? Y… ¿cuándo es importante para desenmudecer, dejar que los sentimientos de nuestro corazón hablen, se escuchen?
Cuando oramos, es importante prestar atención tanto a "enmudecer" como a "desenmudecer". Aunque ciertamente necesitamos "escuchar/enmudecer" para escuchar la palabra de Dios para nosotras, también es extremadamente importante para nosotras "no enmudecer", para hablarle a Dios lo que está más profundo en nuestros corazones.
Paz y bendiciones, Hermana Maribeth
One of the things that I desired when I was discerning religious life was a sign. I wanted something obvious and tangible that I could point towards and say, yes, I am not choosing to go in this direction on a whim. That sign did not come in an announcement of angels from above or a neon flashing light. Rather, the sign that I did receive was a deepening relationship with God that allowed me to trust God enough to take the first step.
Our desire for a sign expresses our desire to have God speak to us in a way that is clear, obvious, and straightforward. In the busyness of modern life, it becomes hard to listen for the small, still voice of God that Elijah heard on Mount Horeb (1 Kings 19:12-13). How can we pay attention to God’s voice surrounded by so much noise? The world is not going to create space for us to hear God’s voice, and there will always be another podcast, another TV show or movie, another song or video game that is taking up space in our lives. In the midst of so much noise, we have to create the space to listen to God’s voice.
I spend a lot of time sitting in silence in prayer, not because I expect to hear God’s voice, but so that I am ready to hear God speaking to me. These silent conversations with God have provided me with a foundation of trust. I know that God will be with me when I make a decision and will continue to be present afterwards. In the end, I have received many signs from God. They may not be flashy, loud, or obvious, but they have touched me profoundly because they have shown me that God desires a relationship with me, not only for a brief moment, but for my whole life.
Blessings, Sister Katherine
Confianza en Dios
Una de las cosas que deseaba cuando discernía la vida religiosa era una señal. Quería algo obvio y tangible que pudiera señalar y decir, sí, no elijo ir en esta dirección por capricho. Esa señal no vino en un anuncio de ángeles desde arriba o una luz intermitente de neón. Más bien, la señal que recibí fue una relación más profunda con Dios que me permitió confiar lo suficiente en Dios para dar el primer paso.
Nuestro deseo por una señal expresa nuestro deseo de que Dios nos hable de una manera clara, obvia y directa. En el ajetreo de la vida moderna, es difícil escuchar la pequeña y apacible voz de Dios que Elías escuchó en el Monte Horeb (1 Reyes 19:12-13). ¿Cómo podemos prestar atención a la voz de Dios rodeadas de tanto ruido? El mundo no va a crear espacio para que escuchemos la voz de Dios, y siempre habrá otro podcast, otro programa de televisión o película, otra canción o videojuego que ocupará espacio en nuestras vidas. En medio de tanto ruido, tenemos que crear el espacio para escuchar la voz de Dios.
Paso mucho tiempo sentada en silencio en oración, no porque espero escuchar la voz de Dios, sino para estar lista para escuchar a Dios hablándome. Estas conversaciones silenciosas con Dios me han dado una base de confianza. Sé que Dios estará conmigo cuando tome una decisión y seguirá estando presente después. Al final, he recibido muchas señales de Dios. Puede que no sean llamativos, ruidosos u obvios, pero me han tocado profundamente porque me han mostrado que Dios desea una relación conmigo, no solo por un breve momento, sino para toda mi vida.
Bendiciones, Hermana Katherine
One of my favorite ways to pray is Lectio Divina, a chance to read and sit with a Scripture passage and pull out a phrase or sentence that my heart focuses on. This past Sunday I was reminded of a time when my heart focused in on a phrase in Matthew’s Gospel when I was discerning entering religious life.
“I come to not to abolish but to fulfill.” This line from Matthew 5:17-39 brought comfort to me as I was discerning religious life. I struggled with what being a member of a religious congregation, becoming a Sister really meant. I had very little interaction with Sisters after the fourth grade and really didn’t fully engage with my Catholic faith until college. My heart was full of questions. Was God asking me to become a totally different person, to put what I thought of as gifts and talents I possessed on the shelf? What I came to realize as I spent time in prayer, spent time getting to know Sisters from different communities, and while still working and living my life, that there was a definite “fit” for me. Some communities wanted to put my gifts and talents on the shelf so I would fit their mold. Others wanted me to embrace my true self while embracing the gifts and challenges of community life, which calls for internal smoothing of one’s rough edges while serving others.
As I prayed with this passage of Matthew, I realized God wanted me to bring and share my whole self, to use my gifts and talents, to gain some new ones along the journey, and to learn from others, not to take anything away. My life is fulfilled in a way I could not have imagined.
Are you wondering what God is asking of you with your one glorious and gifted life? We can help you explore the answers, contact [email protected] for more information.
Blessings, Sister Mary
…Vengo a Cumplir
Una de mis formas favoritas de orar es la Lectio Divina, una oportunidad de leer y sentarme con un pasaje de las Escrituras y sacar una frase u oración en la que mi corazón se concentre. El domingo pasado recordé un momento en que mi corazón se centró en una frase del evangelio de Mateo cuando estaba discerniendo entrar en la vida religiosa.
“No vengo a abolir, sino a cumplir” Esta línea del evangelio de Mateo (5:17-39) me trajo consuelo mientras discernía la vida religiosa. Luché con lo que realmente significaba ser miembra de una congregación religiosa, convertirse en Hermana. Tuve muy poca interacción con las hermanas después del cuarto grado y realmente no me comprometí completamente con mi fe Católica hasta la universidad. ¿Mi corazón estaba lleno de preguntas? ¿Me estaba pidiendo Dios que me convirtiera en una persona totalmente diferente, que pusiera en el estante lo que yo consideraba dones y talentos que poseía? De lo que me di cuenta cuando pasé tiempo en oración, pasé tiempo conociendo a hermanas de diferentes comunidades, mientras seguía trabajando y viviendo mi vida, que definitivamente había un "encaje" para mí. Algunas comunidades querían dejar mis dones y talentos en un estante para que encajara en su molde, mientras que otras querían que aceptara mi verdadero yo mientras aceptaba los dones y desafíos de la vida comunitaria que exige suavizar internamente las asperezas de uno mientras sirve a las demás.
Mientras oraba con este pasaje de Mateo, me di cuenta de que Dios quería que trajera y compartiera todo mi ser, que usara mis dones y talentos y ganara algunos nuevos a lo largo de la jornada, que aprendiera de las demás para no quitarles nada. Mi vida se cumple de una manera que no podría haber imaginado.
¿Se está preguntando qué le está pidiendo Dios con su única vida gloriosa y llena de dones? Podemos ayudarla a explorar las respuestas, comuníquese con [email protected] para obtener más información.
Bendiciones, Hermana Mary
We were strongly reminded of light in last Sunday’s Scripture readings – “your light shall break forth like the dawn…” “Light shines through the darkness for the upright”, “I am the light of the world, says the Lord; whoever follows me will have the light of life” and “You are the light of the world... Nor do they light a lamp and then put it under a bushel basket; it is set on a lamp stand, where it gives light to all in the house.”
Every time light is mentioned it points to God who is traveling life with us and deeply desires to draw all of us closer! Following the light takes time, silence, conversations with trusted and wise others and deep listening. These actions – quiet, trusted talking and listening – help us understand where God is drawing us. Sometimes we hear only where the next step is, then when we’re ready, the next and the next.
Please be in touch if we can help you find out more about God’s ways of calling or how to listen more closely to God. The call comes in so many different and creative ways to each one of us. Here are two short videos to ponder: What commitment is God calling you to make? and Does God have a plan for us? May these respond to your questions and help you discover where the light of your life can shine!
Blessings, Sister Tarianne [email protected]
La Luz Llama La Atención
Se nos recordó fuertemente de la luz en las lecturas de las escrituras del Domingo pasado: “tu luz brillará como el alba…” “La luz brilla en las tinieblas para los rectos”, “Yo soy la luz del mundo, dice el Señor; el que me sigue tendrá la luz de la vida” y “Vosotros sois la luz del mundo... Tampoco encienden una lámpara y luego la ponen debajo de un celemín; está puesto sobre un candelero, donde alumbra a todos los que están en casa.
¡Cada vez que se menciona la luz, apunta a Dios que está viajando la vida con nosotras y desea profundamente acercarse a todas! Seguir la luz requiere tiempo, silencio, conversaciones con personas sabias y de confianza y una escucha profunda. Estas acciones – el hablar y escuchar tranquilamente y con confianza - nos ayudan a entender hacia dónde nos está atrayendo Dios. A veces solo escuchamos dónde está el siguiente paso, luego, cuando estamos listas, el siguiente y el siguiente.
Póngase en contacto si podemos ayudarle a obtener más información sobre las formas en que Dios llama o cómo escuchar más de cerca a Dios. El llamado llega de muchas maneras diferentes y creativas a cada una de nosotras. Aquí hay dos videos cortos para reflexionar: ¿Qué compromiso le está llamando Dios a hacer? y ¿Tiene Dios un plan para nosotras? ¡Que estos respondan a sus preguntas y le ayuden a descubrir dónde puede brillar la luz de su vida!.
Bendiciones, Hermana Tarianne [email protected]
Hello, February!
While the calendar tells us that we are into the shortest month of the year, many of us, particularly those who live in northern parts of the country, are inclined to think of February as the longest month of the year. Cold weather, gray skies, hearts longing for sunshine, etc.
Speaking of hearts, this is probably what much of the population thinks of when they hear the word “February.” February 14, Valentine’s Day, is a time when we think of loved ones, both past and present. Whether that love be based on romance, friendship, or family, this is a season to express our love to those persons who have touched our lives in significant ways.
This might be a good time to express gratitude to God for the ways that love has entered your life. Consider writing a journal entry in which you listen (discern) what your heart has to say to you. Reflect upon some of the expressions of God’s deep love for you and reply in kind.
Corazón a Corazón
¡Hola Febrero!
Aunque el calendario nos dice que estamos en el mes más corto del año, muchas de nosotras, en particular las que vivimos en el norte del país, nos inclinamos a pensar que Febrero es el mes más largo del año. El tiempo frío, cielos grises, corazónes anhelando el sol, etc.
Hablando de corazónes, esto es probablemente lo que piensa gran parte de la población cuando escucha la palabra “Febrero”. El 14 de Febrero, Día de San Valentín, es un momento en el que pensamos en los seres queridos, tanto del pasado como del presente. Ya sea que ese amor se base en el romance, la amistad o la familia, esta es una temporada para expresar nuestro amor a aquellas personas que han tocado nuestras vidas de manera significativa.
Este podría ser un buen momento para expresar gratitud a Dios por las formas en que el amor ha entrado en su vida. Considere escribir en su diario lo que escuche (discierna) lo que su corazón tiene que decirle. Reflexione sobre algunas de las expresiones del profundo amor de Dios por usted y responda de la misma manera.
On January 28th, we will celebrate the feast day of St. Thomas Aquinas, one of our many Dominican saints. While I have often found reflections about his great intellect and his reflections on theology, this has never been the reason that I have connected to Aquinas. Rather, I have been drawn to his qualities of curiosity and wonder, two qualities that also lie at the heart of discernment.
Aquinas used his curiosity to try to understand God better, and he was willing to use new tools for his time to do so. Today, the equivalent could be looking at the pictures of the universe that have been released from the James Webb Space Telescope. In discernment, curiosity serves us as we investigate all the possibilities for a choice, and, in so doing, often discovering that God is calling us in a direction that we would never have otherwise considered.
Wonder was at the heart of Aquinas, as he recognized the limitations of his own knowledge, and provided him with both humility and a sense of hope. We can glimpse Aquinas’ sense of wonder in his hymns, including Panis Angelicus and Tantum Ergo Sacramentum. Out of his sense of wonder, Aquinas praised God and understood his relationship to God. In discernment, wonder acts as a foundation for the process, as we notice new things that we might have otherwise passed by. Sister Tarianne DeYonker, OP, was able to bring this sense of wonder with her when she pondered the miracle of plants growing through asphalt and to make the connection with that small sign with her own life.
Nuestro Hermano Tomás
El 28 de Enero celebraremos la fiesta de Santo Tomás de Aquino, uno de nuestros muchos santos Domínicos. Aunque he encontrado reflexiones sobre su gran intelecto y sus reflexiones sobre la teología, esta nunca ha sido la razón por la que me he conectado con Tomás de Aquino. Más bien, me han atraído sus cualidades de curiosidad y asombro, dos cualidades que también se encuentran en el proceso del discernimiento.
Tomás de Aquino usó su curiosidad para tratar de comprender mejor a Dios, y estaba dispuesto a usar nuevas formas para su tiempo para hacerlo. Hoy en día, el equivalente podría ser ver las imágenes del universo que se han publicado desde el Telescopio Espacial de James Webb. En el discernimiento, la curiosidad nos sirve mientras investigamos todas las posibilidades de elección y, al hacerlo, muchas veces descubrimos que Dios nos está llamando a una dirección que nunca hubiéramos considerado.
El asombro estaba en el corazón de Tomás de Aquino, ya que reconoció las limitaciones de su propio conocimiento y le proporcionó tanto la humildad como un sentido de esperanza. Podemos vislumbrar el sentido de asombro de Tomás de Aquino en sus himnos, como Panis Angelicus y Tantum Ergo Sacramentum. Por su sentido de asombro, Tomás de Aquino alabó a Dios y entendió su relación con Dios. En el discernimiento, el asombro actúa como la base para el proceso, ya que notamos cosas nuevas que de otro modo habríamos pasado por alto. La Hermana Tarianne DeYonker pudo traer consigo este sentido de asombro cuando reflexionó sobre el milagro de las plantas que crecen a través del asfalto y pudo hacer la conexión con esa pequeña señal con su propia vida.
“It is impossible for anyone to begin to learn that which he thinks he already knows.” – Epictetus, Book II, Chapter 17
This statement reminded me of when I was contemplating entering religious life – I thought I knew what I was getting myself into. However, my mentor challenged me to look beyond what I thought I knew. After spending time with the Sisters – whether at a Come and See retreat, attending special Sister celebrations, or asking to spend some time on the campus with the Sisters – I learned was there was so much I didn’t know, particularly the diversity of personalities within the community. The connections I made really allowed me to ask more in-depth questions and solidified my heart’s desire to serve God with my life as a Sister. I might never have gotten to the point of entering religious life if I had not let go of what I thought I knew, investing the time and opening my mind to learn what I thought I knew, but did not. So, do not be afraid to engage through events, conversations, and opportunities to develop relationships.
Blessings, Sister Mary Jones, OP
La Importancia de Explorar lo Desconocido
“Es imposible que alguien comience a aprender lo que cree que ya sabe”. – Epicteto, Libro II, Capítulo 17
Esta declaración me recordó cuando estaba contemplando entrar a la vida religiosa – pensé que sabía en lo que me estaba metiendo. Sin embargo, mi mentor me desafió a mirar más allá de lo que pensaba que sabía. Pasar tiempo con las Hermanas, ya sea en el evento Ven y Ve, asistiendo a celebraciones especiales de Hermanas o pidiendo pasar un tiempo con las Hermanas. Lo que aprendí fue que había mucho que no sabía, particularmente la diversidad de personalidades dentro de la comunidad. Las conexiones que hice realmente me permitieron hacer preguntas más profundas y solidificaron el deseo de mi corazón de servir a Dios con mi vida como hermana. Es posible que nunca hubiera llegado al punto de entrar si no hubiera dejado lo que pensaba que sabía, para invertir el tiempo y abrir mi mente para aprender lo que pensaba que sabía pero no sabía. Así que, no tenga miedo de involucrarse a través de eventos, conversaciones y oportunidades para desarrollar relaciones.
Bendiciones, Hermana Mary Jones, OP
“This is my beloved with whom I am well pleased.” (Matthew 3:17)
So what does it mean to be “chosen”? I remember being chosen for a part in the school play or to be on a certain side for a baseball game and even to be chosen to speak on behalf of one group presenting to another group. It can be a special – even a daunting – feeling. I can only imagine how Jesus felt as he was baptized and hearing the words spoken about him in the Scripture.
Because of our baptism these words are also spoken about us as individuals. Each of us were chosen by God for something special in life. God’s design is a focus on others in need. We each are called by God, as Jesus was at his Baptism, to act in loving ways on behalf of God. What is it you are you called to do? It helps if you spend time thinking and praying about this question.
If it is through the religious life, we welcome your questions and will walk with you as you pray and ponder what God may want you to do for others. In religious life, community prayer and support give each of us the courage to respond in ways we may not otherwise do on our own. Please be in touch if we can support you as you search for your call. These videos may give you some ideas too:
Sister Katherine’s Journey
Sister Antonette’s Path
Blessings, Sister Tarianne
Elegida
“Este es mi amado, en quien tengo complacencia.” (Mateo 3:17)
Asi que, ¿Qué significa ser “elegida”? Recuerdo haber sido elegida para un papel en la obra de la escuela o participar en cierto equipo en un juego de béisbol y tambien haber sido elegida para hablar departe de un grupo que presentaba a otro grupo. Esto nos puede hacer sentir especial y tambien abrumada. Solo puedo imaginar cómo se sintió Jesús cuando fue bautizado y escuchó las palabras dichas sobre él en las Escrituras.
Debido a nuestro bautismo, estas palabras también se pronuncian sobre nosotras. Cada una de nosotras fuimos elegidas por Dios para algo especial en la vida. El diseño de Dios es un enfoque en otros que esten necesitados. Cada una de nosotras somos llamadas por Dios, como lo fue Jesús en su bautismo, para actuar de manera amorosa en nombre de Dios. ¿A qué ha sido usted llamada? Le ayudará que pase tiempo pensando y orando sobre esta pregunta.
Si es a través de la vida religiosa, esperamos sus preguntas y caminaremos con usted mientras ore y medite sobre lo que Dios puede desear que haga por los demás. En la vida religiosa, la oración y el apoyo de la comunidad nos da a cada una de nosotras la valentia de responder en maneras que de otra forma no lo haríamos. Por favor comuníquese si podemos ayudarla mientras busca su llamado. Estos videos también pueden darle algunas ideas:
La jornada de la Hermana Katherine
La jornada de la Hermana Antonette
Bendiciones, Hermana Tarianne
In the United States, the month of October is Family History Month, and during this month, I like to spend some time celebrating the stories in my family tree. I enjoy the opportunity to learn more about my ancestors who were everything from pioneers to cavaliers, scoundrels to saints, not to mention everything in-between. I especially like to take a moment to remember other members of my family who also entered into religious life, and to be grateful for the gift of their lives in service to the people of God.
Now, I belong to more than my biological family. In addition to the physical DNA I share with my parents, I also share “spiritual DNA” with many other Dominicans. This looks like the spirit I share with the Sisters who make up my congregation, the Adrian Dominican Sisters, and I share that same spirit with all the Dominican communities around the world. Their stories are also important to me, and I have found inspiration from the women who have gone before me, from the early Sisters who arrived in Adrian, Michigan to become nurses to railroad workers to the many Sisters who have worked for the justice of those living on the margins. Their stories have become part of how I see myself today, the same as those stories I learned growing up about my family of origin.
Now, as a member of the Adrian Dominican Sisters, my own story is part of the larger story of my community. This is truly the gift of community, as we recognize that our stories are part of the whole and that they affect the whole. The ministries I have participated in and the relationships I am part of speak to who I am and who we are together. During this Family History Month, I know that I am, truly, a member of the Dominican Family.
Image from the Adrian Dominican Sisters Archive
Historias de la Familia
En los Estados Unidos, el mes de octubre se reconoce como el Mes de la Historia Familiar, y durante este mes, me gusta pasar tiempo celebrando las historias de mi árbol genealógico. Disfruto la oportunidad de aprender más sobre mis antepasados que fueron de todo, desde pioneros hasta caballeros, sinvergüenzas y santos, sin mencionar todo lo demás. Me gusta especialmente tomarme un momento para recordar a otros miembros de mi familia que también entraron a la vida religiosa, y agradecer el don de sus vidas al servicio al Pueblo de Dios.
Ahora, pertenezco a más que solo de mi familia biológica. Además del ADN físico que comparto con mis padres, también comparto el “ADN espiritual” con muchas otras Domínicas. Este se parece al espíritu que comparto con las hermanas que componen mi congregación, las Hermanas Domínicas de Adrian, y comparto ese mismo espíritu con todas las comunidades Domínicas de todo el mundo. Sus historias también son importantes para mí, y he obtenido inspiración de las mujeres que me han precedido, desde las primeras hermanas que llegaron a Adrian, Michigan para ser enfermeras y hasta trabajadoras del ferrocarril, y aun muchas hermanas que han trabajado por la justicia de aquellos que viven en los márgenes. Sus historias forman parte en cómo me identifico hoy, al igual como aquellas historias sobre mi familia de origen que aprendí durante mi niñéz.
Ahora, como miembra de las Hermanas Domínicas de Adrian, mi propia historia forma parte de la más amplia historia de mi comunidad. Esto es verdaderamente el regalo de comunidad, que podamos reconocer que nuestras historias forman parte del total y que impactan el total. Los ministerios en los cuales he participado y las relaciones en las que formo parte hablan de quién soy y quiénes somos juntas. Durante este Mes de la Historia Familiar, sé que soy, verdaderamente, una miembra de la Familia Domínica.
La imagen es del Archivo de las Hermanas Dominicas de Adrian
Discerning significant changes in life takes courage. Do I take that new job? Do I buy a bigger house? Do I go back to school to finish or earn a degree? Making important decisions is a process and weighing the options involved and choosing to go forward takes courage.
The same can be said for discerning God’s will for us. We invite God into our discernment because we know that our faith is limited by our humanity. Prayer helps reveal the options available to us. God might lead you to move to a different town or leave a job. So, our faith must be mixed with courage. Take a leap of faith, have the courage to say yes to God’s invitation, and dedicate your life to God.
Sister Mary Jones, OP
El Valor del Discernimiento
Toma valentía el discernimiento de cambios importantes en la vida. ¿Acepto ese nuevo trabajo? ¿Compro una casa más grande? ¿Regreso a la escuela para terminar u obtener un título? Tomar decisiones importantes es un proceso y pesar las opciones disponibles y decidir seguir adelante toma valentía.
Lo mismo se puede decir sobre el discernir la voluntad de Dios para nosotras. Invitamos a Dios a nuestro discernimiento porque sabemos que nuestra fe está limitada por nuestra humanidad. La oración ayuda a revelar las opciones disponibles para nosotras. Dios podría guiarla a mudarse a una ciudad diferente o a dejar un trabajo. Así que nuestra fe debe estar mezclada con valentía. Tomar un paso de fe, tener la valentía de decir sí a la invitación de Dios, y de dedicar su vida a Dios.
Hermana Mary Jones, OP
Receive Updates for 'A Sister Reflects' / Suscribirse a 'Reflexión de una Hermana'
Vocations Team
Sister Tarianne DeYonker, OP Sister Katherine Frazier, OP Sister Maribeth Howell, OP Sister Mary Jones, OP
Adrian Dominican Sisters 1257 East Siena Heights Drive Adrian, Michigan 49221-1793 517-266-3537
Join us March 7-9, 2025, for a "Zoom and See" to discern a call to religious life with the Adrian Dominican Sisters (flyer below).
View our video series called Commitment & Joy to learn about the gifts of vowed life.